Напоминают мне они иную жизнь и берег дальний

Sep 19, 2007 00:16

(Зародыш мысли вот здесьОдин из объектов моей сильной зависти, смешанной с сильным же, до робости доходящим (и всегда граничащим со стыдом за свою неполноту) благоговением - хорошо пишущие люди: те, кто особенно подробно и точно чувствует слово и владеет им, вообще-то самовластным, как продолжением самих себя ( Read more... )

mythologia personalis, пристрастия

Leave a comment

Comments 8

m_i_su September 18 2007, 20:45:11 UTC
Напоминают мне онЕ

Reply

yettergjart September 18 2007, 21:04:15 UTC
ОнЕ - женский род, множественное число. А я говорю о "людях, хорошо пишущих", которые обоего полу, и здесь, кажется, уместнее онИ ;-)

Reply

m_i_su September 18 2007, 21:12:22 UTC
Неважно о ком Вы говорите - ведь это цитата, которая при любых соображениях должна приводиться точно. Что к чему относится - читатель поймет сам.
Сорри за наставительный тон.
:)

Reply

yettergjart September 18 2007, 21:21:52 UTC
Ну так и быть, уговорили :-) хотя я вообще-то думаю, что это полуцитата, скорее перифраз.

Reply


lohusha September 19 2007, 08:18:27 UTC
"В более точных отношениях с жизнью" - хорошая формулировка. Похоже, вы тайно принадлежите к этим людям:) Которым я тоже завидую - не из-за умения хорошо писать, а именно из-за этих более точных отношений.

Reply

yettergjart September 19 2007, 09:34:24 UTC
*с горьким смехом* должно быть, я к ним принадлежу настолько тайно, что и сама-то не могу этого разглядеть!! :-)

Reply


Leave a comment

Up