Периодически дети устраивают гон на авторитеты. Знают, козы, что у меня детский роман с Блоком! И вот читаю им, козам, это, а они мне: nicht verstanden
( Read more... )
Да я и сама не слишком в восторге от него, заметила пару ошибок в этом переводе. Единственное, пожалуй, его серьёзное достоинство: был сделан за 10 минут, чтобы дети поняли, о чём вообще речь. Но у них в принципе иное восприятие. Предполагаю, "Сказка о рыбаке и рыбке" - на самом деле о плохом обращении с животными, а сонет Шекспира "Уж если ты разлюбишь, так теперь..." - о том, чтоб почаще просматривать сообщения в "вотсэп", вдруг парень пишет тебе, что не хочет больше встречаться, а ты не сразу ответишь, что тебе по барабану, он ещё подумает, что ты расстроилась.
Золотую рыбку они знают. Не лично, конечно. К сожалению. Прочитав этот коммент, спросила у старшей, помнит ли она эту сказку. Да, говорит. О том, как рыба не сдержала слово. Вот верь им, говорит, после этого.
Comments 5
Жаль, не могу оценить всей прелести перевода.
Reply
Reply
Reply
Прочитав этот коммент, спросила у старшей, помнит ли она эту сказку. Да, говорит. О том, как рыба не сдержала слово. Вот верь им, говорит, после этого.
Reply
Leave a comment