Зачем я мучаю своих детей в Америке русским языком?

Jan 25, 2012 18:22


Большинство русских детей, выросших в Америке, не говорит по-русски.

Они учатся в американских школах, говорят между собой по-английски и, придя домой, в свою русскоязычную семью, не хотят переключатся с английского на русский. В тех семьях, где родители шли на поводу у своих детей, позволяя им дома говорить по-английски, и не уделяли внимания ( Read more... )

русскоязычные дети за границей, обучение русскому языку детей за рубежом, Америка, русскоязычные дети в США, русские дети за границей, билингвизм, дети, двуязычные дети, русскоязычные дети зарубежья, дети в Америке, русский язык для детей в США, как сохранить родной язык, русский язык в Америке, как сохранить русский язык у детей за гр, русский язык для детей в Америке, как научить детей в Америке русскому язы, русскоязычные дети в Америке

Leave a comment

Comments 69

marina_herriott January 26 2012, 00:00:57 UTC
Потрясающие костюмы!

//…На занятиях в центре «Лукоморье» создается особая уникальная атмосфера игры и творчества… учат детей выразительности и артистичности, тренируют память, учат работать в коллективе, помогают быть организованными и ответственными...//

Вот это и главное, ради чего стоит посещать центр. Не язык, который сам по себе лишь знаковая система.
Я та из мам, которая говорит: «А зачем заставлять? Захочет - сам выучит!». Как выучили английский мои старшие дети: один в вузе, чтобы освоить международное право, другой - по приезду в Америку, хотя, как большинство российских мам, я в России водила его с 5 лет на занятия английского, но, по неким причинам, в школе - максимум - «3». Его учитель английского так и не устаёт недоумевать, как же тут Миша выучил английский. А он уже окончил школу и служит в армии.
У нас сейчас гостит внучка. 3 года. И садик посещает, и балетную школу, и на детских площадках общается с детьми, быстро впитывая местную культуру.

Reply

yana_anders January 26 2012, 00:31:44 UTC
Да, дети быстро впитывают местную культуру, а вот свою изучать не хотят, потому что не видят смысла. Русский язык намного сложнее учить, чем английский, он по-другому устроен. Я преподавала и то и другое. Чтобы начать свободно говорить по английски в рамках бытовой речи, достаточно 8-9 месяцев интенсивного изучения. Чтобы заговорить свободно по-русски, нужны годы! Дети в Америке не видят стимула учить русский, а учить английский в России - это необходимо, т.к. хорошую работу найти без знания языка очень трудно.
В любом случае, я считаю, что владение иностранным языком не только расширяет кругозор и круг общения, но и высоко ценится в мире международного бизнеса. Но дети поймут это слишком поздно, когда уже не смогут впитывать язык легко, как в детстве. Любой иностранный язык - это всегда кусок хлеба!

Reply

marina_herriott January 26 2012, 00:53:06 UTC
Вот только что из ленты друзей по теме обсуждения:
Учить английский язык легко. Проект телеканала Культура. Реалити - шоу.
http://sdtsdt.livejournal.com/35824.html

Предлагают 16 занятий, чтобы научиться общаться.

//...Дети в Америке не видят стимула учить русский...//

Вот именно, как учить без личного (не родительского) стимула? Вот годы и уходят.

//...расширяет кругозор и круг общения...//

????? Как минимум, не автоматически.

//...дети поймут это слишком поздно...//

Вы знаете их судьбу?

Reply

yana_anders January 26 2012, 03:12:10 UTC
Конечно, я знаю их судьбу. Многим сейчас уже по 22-25 лет. Многие жалеют, что не могут общаться по-русски. В этом возрасте язак сам собой уже не впитывается, как в детстве. Его теперь нужно учить, зубрить :(

Reply


(The comment has been removed)

yana_anders January 26 2012, 00:33:08 UTC
Спасибо! Полностью согласна с этим высказыванием. Думаю, что моя жизнь и жизнь моих детей была бы скучна и однобока, если бы мы знали только один язык!

Reply

iskander288 January 26 2012, 00:34:47 UTC
все верно - языки ,особенно если они в работе - просто счастье для молодого человека))знаю по опыту своих - у них с четырьмя языками получилось нечто чудесное !

Reply

yana_anders January 26 2012, 00:35:53 UTC
Вот это да! Четыре языка! А каких, если не секрет?

Reply


condor05 January 26 2012, 01:50:26 UTC
Спасибо, Яночка, что снова вернулась к этой теме. А театр просто потрясный!

Reply

yana_anders January 26 2012, 03:14:02 UTC
Это для меня очень животрепещущая тема :)

Reply


lesi67 January 26 2012, 03:44:22 UTC
недавно столкнулась с мнением одной из уехавших как раз в Америку наших сограждан, как раз затронувшей тему языка. очень злой и неприятный пост, ну, да бог с ним. но то, что человек, очевидно образованный и грамотный, написал слова о том, что хочет забыть и выкинуть вообще из своей жизни русский язык, задело почти до слез...я понимаю, что можно быть озлобленной на свою родину, соотечественников, государство, я и сама бы уехала, но годы не те, но чем провинился язык? да и как можно с ним расстаться, уже владея таким богатством?
а про кусок хлеба точно, кстати, хорошая мотивация для изучения по нынешним временам))), надо сыну как аргумент припасти,вот именно эти слова)
спасибо вам за такой пост))

Reply

yana_anders January 26 2012, 04:06:34 UTC
Слова о том, что она "хочет забыть и выкинуть вообще из своей жизни русский язык" я слышала от некоторых иммигрантов. К сожалению, они не понимают, что "выкинув из жизни русский язык" они сами себя обворуют. Носителями иностранного языка они не станут никогда (потому что не говорили на нём с детства), зато, перестав пользоваться родным языком и пытаясь максимально американезироваться - превратятся в полу-ассимилированное "ни то, ни сё". Я считаю, что для того, чтобы сохранить себя - нужно держаться корней!

Reply

lesi67 January 26 2012, 04:59:22 UTC
иной раз, слушая потомков уехавших после революции "белоэмигрантов", поражаюсь, с какой любовью они относятся к русскому языку. до сих пор...говорят с акцентом, но такими стройными образными фразами.
хотя, это касаетя старшего поколения, в основном, молодая поросль из этих семей уже русским, как правило, не владеет. жаль. да там ведь и столетие прошло, а не просто годы.

Reply

yana_anders January 26 2012, 14:23:15 UTC
Столетие! Это срок! Думаю, что только настоящие Интеллигенты с большой буквы могут так долго сохранять свой язык и культуру. У меня задача-максимум - сохранить русский у своих детей, я уж и не надеюсь, мои будущие внуки будут говорить по-русски.

Reply


aliya_gimranova January 26 2012, 03:46:57 UTC
Рада, что русский мой родной, и ещё плюс татарский и башкирский. В детстве на этих двух языках со мной говорили мои бабушки и дедушки, как и вы отказываясь переходить на более понятный русский (родители со мной на татарском и и башкирском говорили изредка, сами сильно русифицировались). Единственной поблажкой было то, что меня не заставляли говорить. Они понимали меня на русском, но отвечали и спрашивали только на своем. И знаете, о чем я сейчас жалею? О том, что так и не научилась говорить на этих двух языках. Потому что обучить своих детей на том же уровне я уже не смогу...

Reply

yana_anders January 26 2012, 03:59:48 UTC
Полностью с вами согласна! Именно поэтому я не разрешаю детям мне отвечать по-английски, когда я разговариваю с ними по-русски. Никаких поблажек! У нас в доме правило: на каком языке к тебе обращаются - на том и отвечай. Иначе, это будет вариант типа: "я, как собака, всё понимаю, а сказать не могу" (прошу прощения за сравнение, оно не имеет к вам отношения).

Reply

aliya_gimranova January 26 2012, 04:25:22 UTC
хих))))))) не не, я как раз как собака)))) всё понимаю, а сказать не могу. Иногда знаю как сказать, но стесняюсь - акцент режет ухо мне самой. Зато с удовольствием перевожу друзьям. А ещё есть такие вещи, которые перевести, сохранив смысл невозможно - и я тогда счастлива, что хотя бы поняла шутку, фразу или песню.

Reply

yana_anders January 26 2012, 04:29:12 UTC
Понимать и говорить - это разные навыки, также, как играть на музыкальном инструменте и петь. Если человек играет на пианино, это совсем не значит, что он может петь :)

Reply


Leave a comment

Up