Недопоход в горы

Jul 08, 2014 23:34

В воскресенье на 10 часов утра был назначен слёт комсомольцев активистов, с последующим выездом в горы и пешей прогулкой к храму. Ввиду того, что суббота выдалась на удивление бурной, воскресным утром пред моими грозными очами соизволили только появиться две спортсменки и просто красавицы (но одна красавица опоздала). Таким образом, наша команда отправилась покорять храм, замаливать грехи и надеяться на светлое будущее. Сборная России, Латвии и Новой Зеландии в сборе! Мы выдвигаемся!
/
On Sunday at 10 am themeeting of activists was appointed. We planned to go to the mountains for a short hiking to the temple. Because Saturday was surprisingly full of different event on Sunday morning I met only two beautiful friends who were ready for some sport activities. Thus, our team set off to conquer the temple to atone for sins and to hope for a brighter future. Our Russian-Latvian-New Zealandian team is ready to go!

1. Храм Nanshan Fu De Gong (南山福德宮) знаменит тем, что сюда приходят люди, ищущие работу, продвижение по службе, а также игроки в азартные игры. Добраться до этого места можно на автобусах номер 249 и 670 от станции метро Dingxi, выход 2 (頂溪站). Ехать около 30 минут до предпоследней остановки, которая называется Honglude (烘爐地), а оттуда уже пешочком.
/
Nanshan Fu De Gong temple (南山福德宫) is famous among the people who are looking for a job, career growth and gambling. You can take the bus number 249 and 670 from the MRT Dingxi station exit 2 (頂溪站) to get there. /it will take you about 30 minutes to get to the station called Honglude (烘爐地), and from there you should walk.



.

2. Пешком идти минут 45-60, в зависимости от того, с какой скоростью вы ходите и как часто останавливаетесь пофотографировать.
/
It might take you 45-60 minutes walking. It really depends on your speed and how many stops you make to take a photo.



3. Поспевает гуава. Плоды уже накрыли пластиковым пакетиком. Вырастет гуава сразу в упаковке!
/
Guava is growing. Fruit are covered with the plastic bags. Guavas grow directly into the package!



4. Зеркалолук. Слева направо: Россия, Новая Зеландия, Латвия.
/
Mirror look. From the left to the right: Russia, New Zealand, Latvia.



5. По дороге попадаются старинные особнячки.
/
On the way to the temple we can see the old mansions.



6. Я видел в какой-то передаче про этого скульптора. Оказывается, он живёт здесь и все его работы можно рассмотреть с улицы.
/
In some TV program they told about this artist. I turns out that he lives here and from the streer you can see all his crafts.



7. Делают какую-то огромадную вывеску для местного кафе, которое специализируется на мороженом.
/
Huge sign for a local cafe specializing on the ice cream is made here.



8. Абориген указывает, где находится дом скульптора.
/
Aboriginal is growing us where the artist is living.



9. Вообще местный скульптор - это как сапожник без сапог. Живёт в каком-то гараже, зато вход в гараж охраняют милые ведьмочки.
/
In Russia we have a proverb "A shoemaker doesn't have shoes". Look! It seems like the artist lives in a garage. However cute witches are protecting the entrance.



10. Зачем скульптору охрана, если у него уже есть Супермен и богиня милосердия Гуаньинь?
/
What for does the artist need a bodyguard if he already has a Superman and a Goddess or mercy Guanyin.



11. На приусадебном участке также были замечены всевозможные стражи, руки и расколотые унитазы куски пластмассы.
/
Nearby the house all sorts of guards, hands and chipped toilet seats pieces of plastic has been discovered.



12. Пока вы рассматривали фотографии, мы уже подошли к началу начал. Путь паломника к храму априори не может быть простым. На придётся преодолеть 1900 метров по ступенькам. Термометр показывает +37 в тени, не самое лучшее время для прогулок по горам. Но алчность и жажда денег наша решительность берёт верх.
/
While you are checking the photos we have already reached the stairs. Pilgrim's way to the temple must not be simple. We will have to overcome a distance of 1900 meters. The thermometer shows 37 degrees Celcius in the shade, it's not the best time for hiking. However greed and lust for money our determination prevails.



13.



14.



15. Виды открываются шикарные.
/
Amazing views.



16. Нам потребовалось около 20 минут, чтобы одолеть ступени и вот мы здесь. Если вы думаете, что мы дошли, то вы глубоко ошибаетесь. Это новодел - нижний уровень храма, до старого храма ещё минут 10 по ступеням по жаре.
/
It took us 20 minutes to pass all the stairs and here we are. You are mistaken if you think that we reach the temple. This is the newly built lower level of the temple. In order to reach the old temple we should climb for another 10 minutes.



17. Мы быстро управились с пожертвованиями храму и богам, и теперь решили подкрепиться. Есть из чего выбрать.
/
We quickly finished our donation part, and now it's time to eat! There are plenty of dishes to choose from.



18. Жарко, я заказываю тефтельки и тофу.
/
It's hot. I ordered meatballs and toufu.



19. В нашей группе Эмма из Новой Зеландии - вегетарианка. У милой бабушки-продавщицы она заказала овощной вегетарианский суп. Бабушки, они во всех странах одинаковые. Продавщица принесла Эмме овощной суп на крутом говяжьем бульоне и со словами "Деточки, вам же расти надо" бабушка дала нам с Линдой по тарелке супа бесплатно. Эмма не очень привередливая вегетарианка, поэтому суп был съеден.
/
One of our team member Emma from New Zealand is a vegetarian. She asked a lovely saleswoman to cook a vegetable vegetarian soup. In all the countries all the Grandmas are acting in the same way. Lovely saleswoman Grandma brought Emma vegetable soup with a beef soup. With the phrase "Kids you need to grow" Grandma gave me and Linda another bowl of beef soup for free. Emma is not very picky vegetarian so the soup was finished.



20. Пара фотографий с вершины горы, где находится храм.
/
Some photos from the top of the mountain.



21. Кладбище. На Тайване ввиду экономии места кладбища организуют на склонах гор.
/
Cemetry. In order to save space cemetries in Taiwan are made on the mountain slopes.



22. Что это такое не могу сказать. Либо монастырь, либо крематорий.
/
I am not sure what's that. Either a monastery or crematorium.



23.



24. Прыжколук.
/
Jump look.



Мои отчёты о прогулках по городу Тайбэю вы можете прочитать тут:
More articles regarding to walking around Taipei are available here:

Цветочный рынок.Flower market
Булочная.Coffeeshop in Taoyuan
Парк около музея Гугон.Park near Gugong
Западные ворота.Ximen
Ночной рынок.RaoHe
Район термальных источников.Beitou
Восточные ворота.Dongmen
Старинный особняк.Old mansion
Ботанический сад.Botanical garden

что посмотреть в Тайбэе, transport, taiwan, активный отдых, taipei, тайваньская кухня, Тайбэй, друзья, Тайвань, транспорт

Previous post Next post
Up