Всем прыгать!!! Стриж перевел "За Серебром!"

Jan 22, 2016 07:28

Теперь я могу петь "Песню путешественников" еще и _сюда_.

Оригинал взят у lxe в "of an expedition that was sent for treasures and found the end of time"
a capella )

радости жизни, щастье, стихов, ЭТО НАДО ЖЕ, двойники

Leave a comment

Comments 9

kto_na_kryshe January 22 2016, 09:40:23 UTC
УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :) Вообще-вообще!!!

Reply

ya_miranda January 23 2016, 00:31:57 UTC
Это офигенно!
Я не знаю, кто бы еще смог так..

Reply

kto_na_kryshe January 23 2016, 14:54:15 UTC
Аналогично. Для меня огромная загадка, как можно, переводя так близко к тексту, на другом языке сохранить ритм и интонацию. Он ведь, ну - не остановится на этом?.. :) Мы ещё очень мечтаем, чтобы Лёша попробовал Никиту попереводить (или такие опыты уже были - я не помню?).

Reply

ya_miranda January 23 2016, 23:16:22 UTC
А ты у него в журнале посмотри, там есть) если уже открыл с одобрения капитана.
Вообще красота в том, что где-то наверняка у нас есть какие-то ошиппки. Да. Но пока мы это все понимаем именно так, как сейчас в нас есть, понятно, что переводить надо сейчас (я дотянусь и тоже буду).
А то потом мы можем быть какие-то другие, хотя это, наверное, опасения напрасные.

Reply


kto_na_kryshe January 22 2016, 09:41:08 UTC
*прыгает изо всех сил*

Reply


hild_0 January 22 2016, 15:08:37 UTC
Здорово! А я нашла тебя на "Простоплеере", сейчас скачаю себе и буду радоваться:)

Reply

ya_miranda January 23 2016, 00:19:47 UTC
Мя!

Reply


Leave a comment

Up