Я итальянский начал учить в 12 году, по программе Полиглот. Потом были самоучители разные, разговорники и т.п. Уровень свой трудно оценить, но в Италии проблем с общением не было никаких. Общаться на бытовом уровне вполне по силам, но вот на философские темы врядли. Живую беглую речь итальянцев я тоже скорее всего не пойму. А песни они разные бывают. Какую-нибудь из разряда "ио ти амо, ту сей миа" понимаешь не задумываясь, а когда услышишь "трудную" типа Figlio del dolore Челентано, то понимаешь, что до свободного владения языком тебе как до Луны. А Вы молодец, быстро освоили, хотя в среде язык быстрее всего учится.
Я тоже, конечно не все песни понимаю, а самые простые и там где медленно поют. :) Вот например в этом смысле Тото Кутуньо прям мне помогает, спасибо ему за творчество ;) А так смотрю тексты переводу со словарем, непонятные фразы у итальянских друзей прошу перевести и об'яснить и т.п. Вот даже ещё жо чтения литературы в оригинале не добралась Так что все впереди, и философские темы и понимание диалекта...
правильно было бы sì alla lingua и l'italiano (артикль почти никто из русских и прочих славян не осваивает никогда, включая, к сожалению, авторов учебников ;))
Comments 9
Reply
А Вы молодец, быстро освоили, хотя в среде язык быстрее всего учится.
Reply
Reply
Reply
Reply
http://speakasap.com/ru/it-sochetanie-predlogov-s-artikljami.html
Reply
Reply
Leave a comment