The article on KenEnter.com is just a translation onlyadayuApril 29 2010, 02:02:37 UTC
The article on KenEnter.com is just a translation of the original one on Oricon only. On the original article, the word "アラフォー" really means men around 40.
Yes, I know. It's the Japanese culture. In Japanese eyes, artists over 35 is kind of old already, some of the girls even call them "uncle". Fukuyama is 41 and GACKT is 37. If you read the whole paragraph, it's a kind of appreciation. As it mentions that they are in the same singer league (around 40)but they are still very beautiful to become the first and the second. Therefore, no need to be angry.. ^^
wow. his former marriage my not have been the first thing I learned about but found out along the way. the media will try to fuck up anyones life any way they can. even with the littlest info
Japan has weird thinking regarding age. Like girls who are not married by 30 will become unwanted, so they all try to get married by 30. Like I say, weird. =/
Comments 25
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
he is one talented hot guy, end of story.
sensationalism is all it is how else do they sell papers and get ratings?
Reply
master is soo weird
are the lights too bright for him? somebody turn them down...
Reply
Reply
Like girls who are not married by 30 will become unwanted, so they all try to get married by 30. Like I say, weird. =/
Reply
Leave a comment