Read
this first, then read
this.
Way too similar? You bet.
At least ask if you can use my translations, please. Seriously. Ask your 'mate' who exactly translated it at least. And ask your 'mate' to ask least ask please. Where are your basic manners? D: I'm happy that you feel that my translations are good enough, but I'm also miffed that you didn't
(
Read more... )
Comments 4
I saw this a few times, people have no manners.
Reply
Honestly, I'm really happy my translations can be used. I mean, did you read it? For awhile I was like, "...hey this sounds familiar where have I...did I translate something like this?" And so I checked back to my translations and I was like, "...Balls. It's waaaaay too similar to be not mine."
Mmmm upset. D: This shows that I should never be kind to the world around me!
Reply
Even if people are giving the credits, it doesn't mean you want them to use it. Have you told that person?
Reply
I'm just saying that they need the basic courtesy to at least ask me about it...Like this person's 'mate' (check credits page) got it from somewhere, and also didn't really bother asking the 'mate' about it.
And well, maybe I should've just gone straight to that person first instead of posting up another thread complaining about it. >>; Damn, now it feels as if I just want attention.
Dur. Well, it's okay. I also want others to read my translation and compare to the new chapter, and see what they say. I think they should support me, even though the scanlation didn't 100% copy from my translations. It was like, 90% copied. They had the decency to use synonyms. But the sentence structure is just the way I do it...
Meh, I'm blabbering. >
Reply
Leave a comment