May 10, 2010 23:44
有利,你用词还真厉害嘛。
“他就是那种超美形、超级美形、超级无敌美形的……男子。” Gunter也能被你形容成这样。
“玉树临风、英俊潇洒都不足以形容他的美。反正他给我的第一印象就是……一副聪明相的超级美形男!虽然这样形容他显得我很笨。” 哈哈!笑死我了。等Gunter帮起头发时你才知道‘美男子’的真正定义!
“阿达尔贝鲁特已经是相当不错的帅哥了” 有利,你眼睛是否有问题?!那个东西算‘相当不错’?!那Conrad成什么呢?!
才刚开始读小说搬的“今天开始做魔王”就已经认为太好读了。不知道还有没有心去考我的华文考试呢?
fandom: kyou kara maou,
kkm novel,
chinese
Leave a comment
Comments 6
I love KKM! too~
Reply
KKM is rather awesome. I do want to read the novel in English but I found only Chinese ones so I'll have to make do with them... xD;;
Reply
http://clavelsangrante.livejournal.com/1115.html#cutid1
http://redglasses-girl.livejournal.com/7732.html
That´s everything that is translated into english :S We are working on Novel 3 , chapter 3, but both of our english translators have problems right now. Furthermore I´m trying to translate Novel 8 , chapter 1 into english xD
We translate German-English/Spanish. And then compare it with the japanese version [we are doing that right now~]
I hope you like it!
Reply
The others translations are just a compilation ^^
Reply
Leave a comment