Leave a comment

Comments 18

atsman May 22 2012, 15:13:49 UTC
Интересно.
Бросилось в глаза обилие "китайцев": "Спрашивают "как тебя зовут". Китаец говорит "liulv", в ответ "чего, что за niunv"?"; "Китаянка очень достоверно сыграла. А как она довела китайца"... :)

Reply

xieergai29 May 22 2012, 15:23:34 UTC
Ну так там кроме меня одни китайцы и были. Как мне еще их называть?))

Reply

atsman May 22 2012, 15:27:53 UTC
Так мы ж с вами знаем, что вы в Китае. Кому там еще быть, как не китайцам? :)
Можно написать (я так пишу, сидя в Корее): "Спрашивают - парень говорит", "Девчонка достоверно сыграла. А как она парня довела!". :)

Reply

xieergai29 May 22 2012, 15:28:40 UTC
можно и так))

Reply


qin_m May 22 2012, 15:47:35 UTC
мне JP постоянно втирает, что сяншэны практически необходимы, если хочешь поднять уровень китайского, и в принудительном порядке заставляет меня слушать 郭德纲 (((

Reply

xieergai29 May 22 2012, 15:54:42 UTC
меня пока, что никто не заставляет))

Reply

qin_m May 22 2012, 16:02:26 UTC
хм, это означает одно из двух: 1) либо ты слушаешь его и другие сяншэны сам с большим удовольствием и без принуждения 2) либо на тебя никто не давит, и ты их не слушаешь ))

Reply

xieergai29 May 22 2012, 16:05:00 UTC
слушаю очень редко. А тут просто пригласили. Думаю, а чего бы и не пойти? Все таки вживую намного прикольней.

Reply


den_xiaopin May 22 2012, 23:11:10 UTC
"Не помню в какой провинции (хубэй?) они там вообще "л" и "н" не различают."

не знаю как там Хубэй, но даже образованные сычуаньцы путают l и n

Reply

xieergai29 May 23 2012, 00:27:51 UTC
Я так понял много их)

Reply


threeeyedfish May 23 2012, 00:22:11 UTC
Полкитая не отличает л от н. Гуандун, Шэньси (陕西), ну и конечно, в провинции Фулань тоже (Не Хубэй - в Хубэе почти пекинский прононс).

Reply

xieergai29 May 23 2012, 00:27:20 UTC
Значит Хэнань.

Reply

threeeyedfish May 23 2012, 00:32:59 UTC
Круче всего этим известна именно 湖南. Есть даже популярный прикол, что «один мальчик, одна девочка» там произносят как “一个蓝的,一个绿的”.

Reply

xieergai29 May 23 2012, 01:19:02 UTC
Точно!

Reply


falsche_jade May 23 2012, 06:14:51 UTC
> был прикол с диалектом, где 方便

скорее архаизм, еще в 50х так говорили

Reply

xieergai29 May 23 2012, 06:22:33 UTC
Было сказано что это 方言

Reply


Leave a comment

Up