По
наводке френда
jenya444 ознакомился с лекцией Гандлевского о Галиче. Обсуждать саму лекцию я не хочу, но скажу, на какую мысль меня она вдохновила.
Рассмотрим песню «
Облака». На поверхности - рассказ о несчастном человеке, который отсидел двадцать лет, потерял здоровье, а сейчас живет на крошечную пенсию и проводит остаток жизни, пьянствуя в поганой
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Цыпленок табака - самое обычное ресторанное блюдо тех времен, уж четыре-пять рублей-то (в ценах после 1961 г.) на цыпленка плюс коньяк он мог выделить по такому случаю из любой пенсии.
Коньяк в магазине в ценах после 1961 стоил 8 рублей 12 копеек. В ресторане те же 500 грамм коньяка - много больше (и это еще без указанного цыпленка). И это не главное: напомню, что в ресторане же мест не было. А чтоб дать швейцару - это тоже приличные деньги. Плюс надо было, чтоб он еще взял - а для этого как минимум быть хорошо одетым (опять деньги). Так что никак не с любой пенсии ( ... )
Reply
Reply
Reply
К 17.30 подходил (пешком, он не признавал городского транспорта, а на такси экономил) к гостинице «Европейская». Со всеми здороваясь (его - «знали»), поднимался он на «крышу» и поспевал к самому вечернему открытию (после дневного перерыва) - попадал в пустой зал, на только что постеленные, голубые от белизны скатерти, на незаморенных и не расхамившихся официантов, на дневной свет, ровно лившийся через застекленную крышу. Здесь он обедал и выпивал свою первую водку. Допивал он у Одоевцевых.
Жизнь его была всем понятна. Жил он на скромные, в общем, средства - «рантье реабилитанса», - говаривал про себя. И жил, принципиально не нуждаясь. Ни в чем и ни в ком. «Нужда и говно - синонимы», - говорил он.
Reply
Reply
Одиночество его судьбы, безответная любовь, вечная война, боль за отечество - какими немногими чистыми и сильными линиями набросан его автопортрет! Чувствительный и романтичный... и мы чуть ли не впервые принимаем и прощаем романтику - для этого потребовалась лишь кристальная чистота.
Проза Диккенса (дяди) бесспорно выражает его больше, чем он - ее. Он, пожалуй, и не подозревал, насколько она его выразила... Но сам он так для нас хорош - что лучше любой, самой крепкой прозы, и мы благодарны Прозе, что она нам его выразила.
Для чистого человека и чистой бумаги не жалко...
Reply
Reply
Reply
Reply
Я не вижу в тексте никаких оснований для твоей интерпретации. Кроме одного-единственного слова "пивная", которым рестораны действительно не называли. Но эти две строчки, про пивную и зубы, меня вообще всегда царапали тем, что они ощутимо выделяются качеством из остального текста в худшую сторону; что-то не сложилось с ними у автора. Так, может, он и пивную туда сдуру вставил, раз уж они такие неудачные :) Anyway, одно слово против духа и буквы всего остального текста - ну нет, я на такой трейд-офф не согласна.
Reply
Reply
Leave a comment