Френд
idelsong задал
интересный вопрос про
вот это стихотворение Мандельштама.
А у меня в связи с ним же возник еще один вопрос: почему, собственно, агат - это муравьиный брат?
Единственное, что приходит в голову, настолько дико, что уберу его от греха подальше под кат.
Из детской книжки Л.Успенского «Слово о словах» мне запомнилось, что в китайском языке слова, означающие `агат' и `муравей', являются омонимами. Вот уж братство так братство! Но вот только популярные книги Успенского стали появляться уже после гибели Мандельштама. Или Осип Эмильевич был знаком с китаистами?
Только не бейте.
Edit. И нечего было стесняться, оказывается. Все украдено до нас:
ez98 указал на статью А.Литвиной и Ф.Успенского (
click here), в которой уже высказана эта идея и в ее пользу приводятся убедительные аргументы.