Jul 05, 2009 22:45
Семен Липкин, сам отвоевавший свое от и до, в 1951 написал альтернативный своему же собственному выбору ответ на знаменитое сталинское: "Товарищи! Граждане! Братья и сестры! Бойцы нашей армии и флота! К вам обращаюсь я, друзья мои!..."
Ответ называется "В Шатре".
Я был рабом в стране Ирана,
Рабом и правнуком раба,
Когда запела утром рано
Тревоги бранная труба.
Надсмотрщик наш взглянул на ригу,
И начал вежливую речь:
«Смените мирную мотыгу,
Друзья мои, на грозный меч.
Единым телом станем ныне,
Сатрап и всадник, жрец и раб:
Дыханьем ночи и пустыни
Повеял кочевой араб.
Он сеет смерть с восторгом диким,
Глотает ящериц живьем,
Не озаренный светлоликим
Всеочищающим огнем".
Нам выдали мечи и луки,
В шатрах походных спим сейчас,
И воинской, мужской науке
Начальник храбрый учит нас.
Не он увел мою невесту
И ложь за правду выдавал.
Не он, молясь и чтя Авесту,
Колесовал, четвертовал.
Не он во мраке подземелья
пытал, разгневан, верных слуг,
Не он побил меня с похмелья
И продал мать мою на юг.
Сегодня мне сказал он с лаской:
- Один живешь ты иль женат?
Жены вернее - меч дамасский.
Ну, отдохни, рога трубят...
А между тем бегут в испуге
Иранцы от магометан.
Жива ли мать моя на юге?
Приказа ждет наш бранный стан.
Приставив латы к изголовью,
На меч гляжу я в тишине,
Еще не обагренный кровью
Врага, неведомого мне.
Впервые получив оружье,
Чтоб гибель принести врагу,
Я земледелец неуклюжий,
К нему привыкнуть не могу.
Но чувствую: к чему приемы
Душе, кипящей от обид?
Встань предо мною, враг знакомый,
И месть моя заговорит!
Страданию не нужен опыт,
Страданию послушна сталь.
Уснули гул, и пыль, и топот,
И я гляжу, бессонный, вдаль.
Мерещится мне дымный город
И там, в шатре, объятый тьмой,
От горла до пупа распорот,
Лежит в крови начальник мой.