Впервые на русском языке пьеса Уильяма Шекспира The Merry Wives of Windsor, «Виндзорские насмешницы», вышла в вольном изложении Екатерины II в 1796 году под названием «Вот каково иметь корзину и белье». Императрица была знакома с произведениями английского драматурга во французском или немецком переводах. Уморительнейшее переложение значительно
(
Read more... )
Comments 5
Reply
в переложении на русские нравы
Reply
морковкой могу!
Reply
Reply
вот то, что Сэр Джон Фальстаф стал Иаковом Власьевичем Полкадовым, а Слендер вдруг Лялюкиным - смешнее
Reply
Leave a comment