Начало:
Загадочные кошки Шекспира: кабарга, карточная игра и демон. Часть I.Кошки Шекспира подчас совсем не те, кем кажутся. Говоря о кошках и их мурлыканье, мы уже рассказали о том, как мускусный кот обернулся кабаргой. Во второй части материала мы постараемся уточнить значение загадочного термина старинной карточной игры, поговорим об одном «
(
Read more... )
Comments 5
Если это слово означает удовлетворения желания (в активном залоге), то фраза «whom fortune hath cruelly scratched» не имеет смысла. Или оно используется в значении современного fuck, и может работать в обе стороны
Reply
scratch
to engage in a sexual act with, most commonly intercourse
но это лишь одно из значений, понятно, что глагол в обычной жизни гораздо чаще используется в значении "чесать, царапать"
но это не самое важное, самое важное то, что среди всего этого мурлыканья в итоге не оказалось ни одной кошки, и даже мускусная кошка обернулась кабаргой, а мне, возможно, удалось уточнить термин pur - козырной валет
Reply
Reply
да, получилась хорошая крепкая статья + авторская гипотеза
Reply
(The comment has been removed)
редкий читатель (долетит до середины Днепра) доберется до конца эпопеи со словом pur
Reply
Leave a comment