Хотела я, скажу честно, начать сегодня длинный рассказ про японских императоров, который, надеюсь, продлится целых 7 дней, но решила это дело отложить на неделю (так что любители могут начинать следить за рекламой
( Read more... )
"Ну, вот что означает "давать кошке червонцы"? Нет, я все слова понимаю и наверное даже перевод правильный... " только что на КХ целый пост был озаглавлен этой пословицей: показывать кошке золото. суть в том, что кошка не оценит, что золото, что брильянты, это ж не рыбка :)
Бродить по пословицам какого-то народа - изумительно интересное действо. Из которого (у меня) вытекают два вывода: народы очень похожи. Но есть РАЗИТЕЛЬНОЕ отличие друг от друга, которое именно в поговорках спрятано.
После дождя земля твердеет.masterbeinJune 17 2011, 10:40:52 UTC
Т.к. это особенно заинтересовала, перепощу найденное. "Из интереса полезла в японо-японский толковый словарь старых пословиц. И вот как там объясняют следующую: "после дождя земля твердеет еще больше" "Столкнувшись с неприятностями, люди в поисках решения вступают в диалог и находят взаимопонимание. Таким образом, последствия случившейся беды могут быть благоприятными". Очевидно для японцев твердая земля предпочтительнее грязи." Взято отсюда - http://8284.diary.ru/p133523693.htm Там и другие расшифровки есть.
Comments 7
только что на КХ целый пост был озаглавлен этой пословицей: показывать кошке золото.
суть в том, что кошка не оценит, что золото, что брильянты, это ж не рыбка :)
Reply
Reply
Спасибо, Эстер. У меня последние дни день за десятку идет, мало что соображаю.
Reply
Из которого (у меня) вытекают два вывода: народы очень похожи.
Но есть РАЗИТЕЛЬНОЕ отличие друг от друга, которое именно в поговорках спрятано.
Reply
Reply
(Где-то встречала.)
Reply
"Из интереса полезла в японо-японский толковый словарь старых пословиц. И вот как там объясняют следующую:
"после дождя земля твердеет еще больше"
"Столкнувшись с неприятностями, люди в поисках решения вступают в диалог и находят взаимопонимание. Таким образом, последствия случившейся беды могут быть благоприятными". Очевидно для японцев твердая земля предпочтительнее грязи."
Взято отсюда - http://8284.diary.ru/p133523693.htm
Там и другие расшифровки есть.
Reply
Leave a comment