Сидзуока, префектура в Японии, в центральной прибрежной части о. Хонсю. Площадь 7,8 тыс. км2. Население 3,2 млн. человек (1973), в т. ч. свыше 70% городское. Административный центр - г. Сидзуока. Префектура входит в крупный экономический район Токай. Горнодобывающая промышленность: крупнейшие золотые прииски Японии (месторождения Тои и Мотикоси), добыча медной руды (месторождение Хисане). На реках Тенрю и др. - ГЭС, в том числе Сакума (мощность 350 Мвм); в г. Хамаока строится (1975) АЭС (мощность 540 Мвм). Транспортное машиностроение (20% стоимости общепрефектурального промышленного производства), целлюлозно-бумажная (10%), химическая, пищевкусовая промышленность (10%); общее машиностроение (9%), предприятия алюминиевой промышленности.
Интенсивное сельское хозяйство. Обрабатывается 136 тыс. га, главным образом под посевы риса (сбор на поливных землях 133 тыс. m в 1972), сладкий картофель (70 тыс. m), табак, 1-е место в Японии по сбору мандаринов (360 тыс. m) и чая (51 тыс. m). Стойловое животноводство (35,5 тыс. молочных коров, 265 тыс. свиней); птицеводство. Рыболовство (порт Яидзу); лов креветок в залив Суруга Тихого океана. Парниковое цветоводство. Туризм (знаменитая вершина страны Фудзияма). Курорты.
http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/101/977.htm 29.09.2010 Классификация минеральных ресурсов в Японии
В Японии существует собственная система стандартов запасов и ресурсов полезных ископаемых - Japan Industrial Standards (JIS, японские промышленные стандарты).
Стандарты обозначаются форматом JIS X 0208:2000, где X - латинская буква - код отрасли применения, 0208 - порядковый номер (может быть пятизначным для стандартов, повторяющих стандарты ISO), 2000 - год принятия редакции.
Отрасли применения именуются буквами латинского алфавита, так G соответствует сталелитейной отрасли, H - цветной металлургии, а M - горной промышленности. Остановимся подробнее на японской классификации минеральных ресурсов.
В целом японская классификация отличается от иностранных классификаций, например, австралийской JORC лишь терминологией, но не содержанием: так словосочетание, переводимое, как «ore reserves» в японской классификации ближе к термину «Минеральные ресурсы», а для понятия «Рудные запасы» в японской классификации применяется термин «Возможные к добыче запасы».
Однако чаще всего, чтобы не возникало путаницы в публикациях, используются термины «Ресурсы» и «Запасы», наиболее близкие к их международному пониманию.
Терминам «Предполагаемые минеральные ресурсы», «Выявленные минеральные ресурсы», «Оцененные минеральные ресурсы» в японской классификации соответствуют их аналоги: предполагаемые, оцененные и установленные. Для терминов «Вероятные запасы» и «Доказанные запасы» используются словосочетания и соответственно.
Япония, обделенная собственными запасами полезных ископаемых, нуждается в поставках иностранного сырья, а подавляющее большинство проектов по разведке и добыче ресурсов японские горнодобывающие компании ведут за рубежом. Поэтому ими много внимания уделяется иностранным классификациям, с которыми приходится сталкиваться при реализации проектов в той или иной стране. Так, даже при написании статей на японском языке наибольшей популярностью пользуется терминология австралийской классификации JORC.
Японские аналитики отмечают, что по мере создания интернациональных СП и других направлений глобализации все острее встает вопрос о создании общей стандартизованной классификации, понятной инвесторам всех стран, роль которой так часто отдается австралийской JORC.
Анастасия Редько, по данным JOGMEC.
По материалам www.sogra.ru
А здесь: куча статей про Японию