продолжаем изучение Гражданской войны (по Шолохову):
Григорий Мелехов, англичанин-танкист лейтенант Кэмпбелл и его переводчик поручик Щеглов, все кривые как турецкая сабля:
...Кэмпбелл внимательно выслушал бледного и пьяного поручика, что-то долго говорил. Не дождавшись, Григорий спросил:
- Чего он лопочет?
- Он видел, как они в пешем строю, обутые
(
Read more... )
Comments 6
Писался бы "Тихий Дон" и издавался не в Советской России, был бы повод для ссылок.
А так...
Нашли "козырь".
Reply
Reply
Сколько там раз Шолохова править текст заставляли?
Reply
Reply
Leave a comment