Все старые разборы «пирожков» - по тэгу
Однажды зло восторжествует. Они со временем улучшаются, потому что я к ним возвращаюсь, перепроверяю трактовки, кое-что дорабатываю и уточняю формулировки.
а где тут руль спросил гагарин
деревня буркнул королёв
ещё спроси а где тут вожжи
ещё поехали скажи (© garwuf)
А - ‘введите меня в новую ситуацию; хочу войти в новую ситуацию после знакомства с предшествующей (уже всё осмотрел, и где руль, пока непонятно)’;
где - в этой синтаксической позиции - ‘полное отсутствие у говорящего представления (о местонахождении руля)’ (совсем простая развёртка);
тут - ‘знание говорящим обстоятельств, в которых он находится, знание им нормы (должен быть руль) неожиданно расходится с отсутствием в поле видимости руля; говорящий пытается в своей личной сфере, где всё ему знакомо и всё родное, вернуть себе контроль над обстоятельствами’;
ещё - дополнительное к уже реализованному нарушение нормы (собеседник и так уже нарушил норму поведения, но говорящий подозревает, что он способен сильнее отклониться от нормы развития ситуации); расхождение позиций говорящего и слушающего при отрицательной оценке говорящим этого расхождения (на базе этих смыслов реализуется целеустановка насмешки);
императивы (спроси, скажи) - ‘поведение собеседника может стать причиной потенциального неблагоприятного воздействия на говорящего (потенциально каузирует небенефактивную ситуацию), что оценивается говорящим отрицательно; при этом сам говорящий стремится воздействовать на собеседника так, чтобы этого не произошло’;
а где тут (в «а где тут вожжи», в речи Королёва) - значения те же (см. выше), но только теперь они реализуются в рамках насмешки (сам этот полный повтор конструкции - передразнивание собеседника), и, естественно, полное отсутствие у собеседника неких представлений («где»), его наивное стремление войти в некую новую ситуацию («а»), отсутствие у него важного знания в знакомых вроде бы обстоятельствах, в пределах его собственной личной сферы («тут») теперь работают на формирование иронии, подчёркивает низкий уровень компетентности адресата.
Настоящее, историческое, реально прозвучавшее высказывание Гагарина Поехали! (целеустановка распоряжения) расшифровывается с точки зрения коммуникативных смыслов так:
- по- (с инвариантным параметром модификации ситуации по степени бенефактивности - небенефактивности) указывает на переключение ситуации от менее бенефактивной (благоприятной) к более бенефактивной;
- совершенный вид маркирует в данном случае способность адресатов к исполнению действия;
- прошедшее время формирует значение компетентности говорящего (его знание ситуации), указывает на то, что говорящему принадлежит руководящая роль в ситуации;
- множественное число говорит об общности нормы говорящего и адресатов (‘норма у нас общая, одна на всех, у всего человечества’).
- ИК-2 (интонация) сообщает, что должен быть реализован именно этот и только этот вариант из ряда гипотетически возможных.
В то же время в устах Королёва, где всё это окрашивается иронией, к этим смыслам приходится делать поправку: ‘в представлениях слушающего, в воображении слушающего, отклонившегося от нормы, это так будет (но мы, нормальные люди смотрим на это иначе и оцениваем такую отсталость отрицательно)’.
хочу найти жену постарше
чтоб поскорее умерла
и чтоб остаться наконец то
в своей квартире одному (© так и не нашла имени автора)
Конструкция выражения желания говорящего с «хочу» - неучёт позиции слушающих и неучёт объективных обстоятельств, в которых находится говорящий (то есть человек высказывает свою мечту и ему безразлично, осуществимо ли это, кто как к этому отнесётся, - всё подчинено его позиции и его желанию);
по- (в «постарше» и в «поскорее») - путём осуществления этого плана говорящий намерен переключить для себя ситуацию на бенефактивную (благоприятную);
чтоб - говорящий мысленно уже прикидывает сроки, в которые уложится эта история, с параметром срока работает; к тому же то, что свершится, будет бенефактивно для говорящего и будет как раз соответствовать норме;
инфинитив («остаться») - ориентация на норму ситуации (если она умрёт, то, естественно, у него получится остаться в одиночестве);
-то (в «наконец-то») - ‘в соответствии с моими представлениями наконец реализуется нечто, что до того момента не реализовывалось’.
купил айфон а чо с ним делать
где кнопки чтобы нажимать
и как мне позвонить сереге
а вот и он звонит и чо (© tequilaman)
А - ‘не могу войти в новую ситуацию после знакомства с предшествующей (айфон купил, осмотрел… в новую ситуацию не вошёл)’;
чо (чо с ним делать) - ‘ситуация как-то не хочет соответствовать личной норме говорящего’;
инфинитивы (делать, нажимать, позвонить) - ‘в соответствии с нормой развития ситуации должен быть способ всё это сделать’;
по- (в «позвонить») - звонок есть переключение говорящим ситуации на более благоприятную для себя (смог бы позвонить, так было бы совсем другое дело);
препозитивное как - полное отсутствие у говорящего представления об имеющихся вариантах развития ситуации;
Дательный коммуникативный - мне (и как мне позвонить сереге) - ‘позиция говорящего находится в некотором расхождении с позицией социума’; (кстати, целеустановка здесь - выражение растерянности)
а (а вот и он звонит) - ‘говорящий входит в новую ситуацию’;
вот - реализовался вариант, соответствующий целям и интересам говорящего;
и (а вот и он звонит) - реализовался вариант, соответствующий предположениям говорящего (так и думал же, что Серёга позвонит), и, кроме того, соответствующий аналогии (я думал, как позвонить ему, а он как раз в это время действовал аналогично - звонил мне);
и - полное соответствие аналогии (как до этого стоял баран бараном, продолжаю так же стоять);
чо (а вот и он звонит и чо) - ‘ситуация по-прежнему не хочет соответствовать личной норме говорящего’.
Кстати, моя коллега говорит, что в «пирожке»:
я робот и не понимаю
твоих аналоговых фраз
отрежь мне рыбки это сколько
давай поженимся зачем, -
вот этот робот - это никакой не робот. Это мужчина. Обычный. Говорит, что это однозначно считывается и сразу всем понятно. А мне это даже в голову не приходило. А вы как думаете?
Как всегда, прикидываю, что можно будет включить в следующий разбор. Если у вас вдруг есть в закромах «пирожки» с интересной коммуникативной дорожкой - подгоните мне, пожалуйста.
оксана просит мужа милый
побудь чуть чуть самим собой
тот долго думает и молча
вдруг превращается в козла (© pokemonzza)
олег несёт добро и радость
его увидевши жена
кричит куда ты это тащишь
и так весь дом говном забит (© Shamuel)
зачем вам фёдор табуретка
возьмите лучше венский стул
и хоть в последние минуты
не экономьте на себе (© dingo)