(Untitled)

Mar 09, 2023 11:59

凧抱て直ぐにすやすや寝る子哉
tako daite sugu ni suya-suya neru ko kana

hugging his kite
soon he's sound asleep...
the child

English translation by David Lanoue

обняв воздушный змей
мгновенно заснул...
малыш

Запуск воздушных змеев (takaoge) - новогодняя традиция в Японии, особенно для детей (мальчиков)


Read more... )

unknown, haiku, new year, translation, issa, h

Leave a comment

Comments 2

leni2263 March 10 2023, 08:06:39 UTC
может "обняв воздушного змея" ? вроде более привычно звучит

Reply

watertank March 11 2023, 01:40:59 UTC
Я тоже сначала думал, что "воздушного змея". Но это же винительный падеж: Кого? Что? В жизни, наверное, по-другому.

Reply


Leave a comment

Up