Депутаты тайваньского парламента призвали правительство наконец установить личности полицейских, применявших излишнюю силу для разгона демонстраций против скоропалительного подписания соглашения о торговле услугами (ECFA) с Китаем.
На заседании парламента 21 марта депутаты также решили в период нынешней сессии внести поправки в Assembly and Parade Act (集會遊行法), регулирующий порядок проведения публичных мероприятий.
Вспыхнувшие три года назад акции протеста, участники которых держали в руках подсолнухи, стали известны как движение Sunflower. 18 марта 2014 года молодые активисты, в основном студенты, "оккупировали" главный зал законодательного юаня. Они продержались в здании почти 23 дня.
Демонстранты пытались также войти в здание исполнительного юаня, но в ночь с 23 на 24 марта 2014-го по приказу прежнего премьера Цзян И-хуа (江宜樺) были жестоко разогнаны полицией. На видео и фотографиях с места событий лица полицейских видны отчетливо. Свыше ста пострадавших в результате избиения
требуют разбирательства и выплаты государственной компенсации.
Чжоу Ни-ань (周倪安) из партии Taiwan Solidarity Union (TSU), бывшая в то время депутатом парламента,
заявила о превышении полицией необходимой силы. Она
получила травмы головы, ушибы лица и нарушение зрения, вследствие чего ей потребовалась госпитализация на несколько недель. Однако немедленного разбирательства не последовало, а в марте 2015-го директор национального полицейского агентства (NPA) Ван Чжо-цзюнь (王卓鈞) благополучно ушел в отставку.
Демократическая прогрессивная партия (DPP) критиковала нарушения со стороны полиции во время движения Sunflower, но со времени прихода к власти не пыталась никого привлечь к суду, заявил 19 марта зампредседателя штаба партии Гоминьдан (KMT) Линь Вэй-чжоу (林為洲). По его словам, ответственность за установление личности полицейских, подозреваемых в избиении демонстрантов, лежит именно на DPP, как на правящей партии, и препятствий со стороны KMT не будет. "Уверен, что студенты, участвовавшие в протестах, хотят, чтобы нарушители были установлены", - добавил он.
Настало время реформировать закон о собраниях и шествиях, продолжил Линь Вэй-чжоу, отметив, что штаб KMT открыт для дискуссии по отмене закона или простому внесению поправок.
Депутат от DPP Чэнь Ци-май (陳其邁) заявил, что законопроект застрял из-за разногласий между правительственными ведомствами и неправительственными организациями по поводу юридической терминологии, включая поправки, касающиеся "зон ограниченного доступа" и "принудительного удаления".
Правящая партия обсудила эту проблему с правительственными ведомствами и проведет переговоры с организациями, защищающими права граждан. Если будет достигнут консенсус, партия внесет проект в качестве нового закона после завершения части вопросов и ответов на общем заседании, но в ходе нынешней сессии, добавил он.
Те, кто избивал людей, будут привлечены к ответственности, и полицейских при исполнении обяжут носить значки, чтобы в спорных случаях их можно было идентифицировать, отметил он. По его словам, предложенный закон нацелен на защиту граждан во время шествий и собраний, так как пропекинские группировки China Unification Promotion Party и Patriot Association нередко устраивали нападения на членов других организаций.
Адвокат Хуан Ди-ин (黃帝穎), заместитель директора Taiwan Forever Association (台灣永社) - неправительственной организации, выступающей в поддержку соблюдения конституционных норм, отметил, что нарушители не установлены, поскольку полиция и прокуратура игнорируют расследование, хотя пострадавшие добиваются рассмотрения дел в суде и срок давно по преступлениям еще не истек.
Деннис Вэй (魏揚) из Black Island National Youth Front
был задержан как лидер движения Sunflower "в рамках беспощадной и политически мотивированной" карательной операции только за то, что использовал мегафон, напомнил Хуан Ди-ин. "Однако бивший людей по головам полицейский, которого сняли и это видела вся страна, не был арестован. Невозможно поверить, что за три года имеющаяся у полиции технология опознания не поозволила идентифицировать его. Единственное объяснение в том, что его прикрывают сверху", -
приводит его слова Taipei Times.
Тайваньская судебная система, которая "по-прежнему подчиняется политическим силам и обслуживает узкопартийные интересы", сильно проигрывает в сравнении с гонконгской, подчеркнул Хуан Ди-ин. Он напомнил, что в феврале в Гонконге семь полицейских
были осуждены на два года за применение излишней силы в период манифестаций протеста Occupy HK в 2014 году.