Leave a comment

Comments 25

meda_net July 6 2007, 09:25:34 UTC
в зале прям Евровидение какое-то творится:)

китайцы не дураки, однако:) насчет мяса от тебя впервые услышала, а вот о пользе ослиного молока для человеческого организма много читала:)

PS настроение "веселое"...прям нонсенс какой-то >:-)

Reply

На картинках... wamana July 6 2007, 15:52:57 UTC
...мажористая дискотека при одной из самых дорогих гостиниц г.Хунь-Чунь. Перед скачками примерно на час программа с песнями, плясками и местным Петросяном. Программа весьма качественная. В отличие от фотографа. Но если интересно, то могу попробовать отобрать еще пару-другую фотографий, на которых можно различить сюжет. А танцпол там на пружинах.

> насчет мяса от тебя впервые услышала, а вот о пользе ослиного молока для человеческого организма много читала:)

Молока не предлагали, а мясо было очень вкусное. Правда на нем не было написано, что это осел. Остается верить на слово. Ослами кормят в городе Тюмень (Tumen, примерно 30км от Хунь-Чуня в сторону Янцзы).

Reply

Re: На картинках... meda_net July 9 2007, 07:30:12 UTC
мне, кстати, очень интересно твое мнение по поводу Хунь-Чуня и Янцзы, ибо мне подруга сватает это направление:) я вообще хреновый китаевед - была только в Суньке, да и то один раз:) так что с удовольствием и благодарностью приму любую информацию:)

Reply


quick_spinch July 6 2007, 13:29:34 UTC
А нельзя ли по окончании диспута о возвышенном и эстетичном кратенькие выводы забабахать? А то лопатить всю эту красоту как-то не оченно хочется?;)

Reply

Вывод-то известен... wamana July 6 2007, 15:54:33 UTC
...заранее: хочешь - жни, а хочешь - куй, все равно практичнее учить китайский, а не эсперанто.

Reply

Re: Вывод-то известен... quick_spinch July 10 2007, 03:52:59 UTC
а, ну да: недавно мамуля и тетушки бурно обсуждали не слишком ли много 3000 бакинских рублей в год чтобы моя племянница училась на кетайскоговорящую голову. на что я им сказал что это бред, потому что кетайский мы скоро сами выучим, легко и безболезненно:)

Reply

Легко и безболезненно... wamana July 10 2007, 04:14:26 UTC
...это вряд ли. Впрочем, так же маловероятно, что его вообще нам придется учить. Китайцы обладают огромной способностью к инфильтрации в чужую среду, так что общаться с нами они будут на русском. При всей своей благожелательности к инакоговорящим, китайцам не очень нравится, когда инакоговорящие понимают их разговоры.

Так что учить китайский стоит. Даже за столь немалые деньги. Но, конечно, если учить, а не просто иногда ходить за зачетами.

Reply


Бцбляр - это слишком%) aitnetnes July 6 2007, 14:12:57 UTC
Куда там эсперанто....Заказать осла можно легко и просто - приставить к голове руки и трубно повопить "И-аааааа, и-ааааа".
Лишь бы не решили, что ты себя за осла выдаёшь и не схарчили...%)

Reply

Иа-иа, конечно... wamana July 6 2007, 15:57:28 UTC
...хорошо. Если есть уверенность, что китайские ослы кричат именно так. Но в той же лавке при заказе по телефону было получено что-то малосъедобное. Вот такой вот когнитивный диссонанс даже среди одной языковой группы.

Reply


luciferino July 6 2007, 16:38:10 UTC
У меня два вопроса: что это за фигня процитирована в самом начале и что такое китайцы пытались написать по-русски, вместо чего у них вышел "Бцбляр"? :)

Reply

У фигни... wamana July 6 2007, 17:41:28 UTC
...есть копирайт со ссылочкой на оригинал. Там все написано ( ... )

Reply

Re: У фигни... luciferino July 6 2007, 18:09:18 UTC
Но всё-таки странно: разве они не заинтересованы, чтобы было написано нормально? Ведь так легко было бы организовать работу иначе, чтобы процесс контролировали люди, знающие русский язык. А то и русских на работу набрать - у нас бы нашлось дофига желающих там поработать. Мне это непонятно.

Reply

Мне кажется... wamana July 7 2007, 02:00:19 UTC
...что у тебя несколько поверхностное представление о Китае и жизни в нем. Ты можешь представить себе существование в полном информационном вакууме? Это ведь не Англия-Франция-Америка, где школьных навыков иностранных языков вполне хватит для того, чтобы найти дорогу и купить поесть. Это Китай, где вокруг сплошные иерошки, а из разговорного ты знаешь только ниньхао (здравствуйте) и се се (спасибо). Если вдруг есть телевизор, то в нем тоже все по китайски. Есть новостная программа на английском, но принимается не в каждом городе. Да, в описываемых мной городах есть забегаловки с меню на русском. Но ты ведь понимаешь, что в них туристический ценник. Это одно сторона проблемы ( ... )

Reply


maksimo July 10 2007, 14:48:46 UTC
Эсперанто в Китае сравнительно неплохо распространен ( ... )

Reply

Спасибо... wamana July 10 2007, 15:02:28 UTC
...за столь основательный ответ. Буду изучать ссылки.

А про Китай мне нравится куда больше другая цифра - 200 миллионов безработных. Вот где залог прогресса...

Reply

И от меня данкегон! maksimo July 12 2007, 22:40:06 UTC
Большое спасибо за интересные ссылки.Скоро сошлю себя туда.Привет от эспа.

Reply


Leave a comment

Up