mi sono annoiata, perciò il meme lo faccio tutto insieme *ride*

Jan 06, 2011 03:05

In tutto questo, ho seriamente paura che la Befana mi appaia alle spalle e faccia 'BUH!' e mi faccia morire d'infarto *ride di più*

Tutto insieme, oh yeah )

everlasting love is everlasting, confusing p0rn with reality, kill those fucking memes for me

Leave a comment

Comments 11

lamechante January 6 2011, 11:17:15 UTC
*va al decimo giorno*
Ma si farà, si farà! In fondo, fino ad ora sono sempre riuscita ad organizzare qualsiasi viaggio volessi fare. *esempi random per tranquillizzare* Volevo andare a New York? Ho patteggiato con i miei, mi sono comportata DA DIO e New York c'è stato (con il bonus di Berlino, addirittura); volevo andare a trovare la sukichann a Barcellona? Ne è venuto fuori che siamo state un mese insieme tra Italia e Spagna XD Per cui sì, si farà, si farà ( ... )

Reply

ishirane January 6 2011, 14:52:12 UTC
Io non c'entro, lo so xD
Però io sto progettando per la prossima estate di farmi il Vallo di Adriano o l'IRLANDA *O*

Reply


innocence8 January 6 2011, 16:06:42 UTC
*w* Io ho intenzione di trascinare Perla e Marta a Sevilla. (Anche se sinceramente ieri mi sono messa a pensare che si potrebbe fare tipo un giro completo delle città che ci interessano, con l'Interrail - ehi, io finisco la maturità e sono liberissima XDDDD - però non so come funzioni \o/)
... quindi: decimo giorno: EHIIIIII.

Reply

waferkya January 7 2011, 09:36:55 UTC
INTERRAIL. OMG YEAH. *torna a scrivere*

Reply


belial_84 January 6 2011, 17:51:32 UTC
LOL, la parola "uccello", trovata scritta nelle fic, mi ha sempre provocato un attacco di ridarella XD Preferisco "cazzo", se devo essere sincera +annuisce+ (e Benigni è ammore ( ... )

Reply


haruka92 January 8 2011, 11:29:36 UTC
Questi tue meme mi mettono seriamente in crisi, sappilo. Soprattutto il punto due del settimo giorno XD Ma una poveretta che avesse da tradurre "cock" come dovrebbe fare? ;o;

Ci rimarrò davvero malissimo se non riuscirò ad incontrare mai nessuno di voi e a fare quel benedetto viaggio in Spagna o Inghilterra con lamechante e chiunque voglia unirsi a noi /o\

Come ti capisco, io non sono riuscita ad andare a Barcellona dopo la maturità e ancora lo rimpiango, ma la mia migliore amica vuole andare da altre parti é_è Ma ci andrò, oh se ci andrò.

Reply

waferkya January 8 2011, 17:20:28 UTC
LoLz, ma no, è una mia fisima personale *ridacchia* (Anche se, guh, in italiano 'uccello' è più volgare di quanto in inglese lo sia 'cock', intanto perché lo si usa molto meno, ma poi anche per il suono che ha, 'uccello', fa ridere *ridacchia ancora* 'cock' da più l'idea di qualcosa di 'thick' e sensuale, non so se sto delirando in maniera vergognosa o se mi si può seguire XD)
Comunque, per l'annosa questione della traduzione:
- non lo traduci (XDDDDDDDDDD, c'è un motivo se non traduco mai PWP) (<- è una cazzata, un sacco delle robe che traduco sono p0rnazzi, altrimenti non si spiega il mio interesse :Q ( ... )

Reply

haruka92 January 8 2011, 21:17:35 UTC
*prende appunti annuendo*
No, ho capito cosa vuoi dire, "uccello" è meno usato in quel senso e non ha la brevità icastica di "cock" (dovrebbero farci un gruppo su Facebook: "Usare parole ricercate parlando di p0rn"). Dal punto di vista del significato credo che in realtà siano equivalenti, ma effettivamente le traduzioni alla lettera sono il male, checchè ne dicano (alcune) professoresse del ginnasio.
- E Boccaccio allora? XD No seriamente, il punto secondo me è che gli inglesi hanno molta più abbondanza di parole in grado, da sole, di spiegare un concetto, mentre la struttura della frase è più lineare. Da queste parti è il contrario, come insegnano gli anacoluti manzoniani...

*viene portata via ancora sproloquiante*

Reply

waferkya January 14 2011, 19:51:39 UTC
*late reply is late*

dovrebbero farci un gruppo su Facebook: "Usare parole ricercate parlando di p0rn"Fuck yeah! La brevità icastica mi è piaciuta un sacco e se andassi ancora a scuola l'avrei usata in qualche tema *A* (anche se, ora che ci penso, forse l'ho usata davvero, c'è stato un periodo in cui avevo la fissa per l'aggettivo 'icastico' *riflette* *ride ( ... )

Reply


Leave a comment

Up