Никогда не говорите эти слова в присутствии иностранцев!

Jul 31, 2015 08:05

Оригинал взят у rrv13 в Никогда не говорите эти слова в присутствии иностранцев!
У России множество козырей в рукаве, которыми она способна впечатлить туристов. Но бессменной вишенкой на торте оставались и остаются наши словечки, которые могут без особого труда расщепить мозг иностранца на атомы. И это даже рядом не стояло с болгарским “нет”, означающим ( Read more... )

забавно, интересное

Leave a comment

Comments 2

kineska July 31 2015, 11:44:05 UTC
По п.9 французы прекрасно поймут. У них дикое количество форм прошедшего времени, а согласования времён русский человек понять вообще не может. Наша педагогиня начала понемногу "врубаться" в их логику, прожив четыре года в языковой среде. До того заставляла учеников просто зубрить.
Ну и всякие нюансы вроде "sa va". Когда одним выражением можно и спросить, как дела, и ответить, что нормально, и его же можно упротребить в значении "а с головой у тебя как?". Также словом "merde" можно выразить и отчаяние, и удивление, и восхищение.

Reply

vyuga_07 July 31 2015, 15:40:55 UTC
Да, и англичане известны тем, что" говорят Манчестер, а пишут Ливерпуль". В Праге все наши в трамвае кинулись фотать объявление "Позор, милиция ворует", что значит "Внимание! Милиция предупреждает", а так же различные"Потравы" (продукты).Но и про русский - забавные наблюдения.

Reply


Leave a comment

Up