Leave a comment

Comments 15

nash_online May 19 2022, 23:05:52 UTC
Ошибочка)) По пицi - это по морде!

Reply

vykhochetepesen May 19 2022, 23:11:21 UTC
Ага, спасибо! Исправлю!

Reply


goldpekary May 20 2022, 12:57:38 UTC
Василь Гулак красавчег!1! И Свинку любит и бухнуть не дурак! Про него примерно в середине поста:

;))))))))))))

Reply

vykhochetepesen May 20 2022, 18:24:38 UTC
Вот это здорово! А я и не знал, что про Василя Гулака! Век живи, век учись. Спасибо за свинок!

Reply


a_kuryatkov May 20 2022, 19:19:34 UTC
Русская открытка на мой взгляд никакого смысла не несет, просто коммерческий коллаж, для продажи, ну хоть бы в газетном киоске на жд вокзале.

Фотограф, желая изобразить жанровую сценку, на вокзал не поехал. Вместо этого, совместил 3 отдельные фотографии на черном фоне и переснял, подписав картинку.

Если приглядеться, то можно заметить, что вагон ненастоящий, а рисованный. Была такая, мода тогда, фотографы заказывали бутафорам разные предметы из фанеры, автомобили, самолеты, лодки и др. И устанавливали их у себя в ателье. Дверь в вагон у первых двух фотографий одинаковая. Вместо окна дыра, чтобы можно было всунуть туловище. Сначала например, фото сделала женщина, а потом мужчина. Я дума фото случайные, без заранее задуманной планировки. Пейзанка вообще из другого сюжета, и вагон совсем не похож на настоящий. Путешественники, думаю с удовольствием покупали такие сюжеты, чтобы напомнить о себе родным и близким, отправив открытку с какой либо ЖД станции.

Reply

a_kuryatkov May 20 2022, 19:30:28 UTC
Такую бутафорию еще называют тантамареска


... )

Reply

vykhochetepesen May 20 2022, 19:48:48 UTC
Картинки не открылись, но за разъяснение - спасибо!
То есть это коллаж из персонажей (типов пассажиров) - и отправляющие/получающие открытку вольны интерпретировать её как угодно.
А также идентифицировать себя с одним из представленных типов. Не исключено, что в продаже одновременно была серия подобных открыток с дополнительным выбором аватаров: офицер, молодой парень-разночинец, ребёнок, гимназист и т.д.

Reply


alekobliotoff May 20 2022, 21:33:14 UTC
Да, увы, прошло время... и открыток и писем, как и многого другого.
Ну и три перевода с эстонского от разных переводчиков. На выбор, какой больше подходит или нравится )
" О любовь, милая ты моя,
Но не спрашивайте кукушку "

" О любовь, ты сладкий мед,
Но не спрашивай, потому что ты спрашиваешь "

"О, любовь, ты сладкий мед,
Но ни укол аиста не просит "

Reply

vykhochetepesen May 20 2022, 21:52:47 UTC
Спасибо огромное!
Первая часть фразы логична в любом переводе. Но вторая часть - плоховато стыкуется с первой и поэтому наводит на мысль об игре слов. Не зная эстонского, не могу это определить. Может, аист/слушать - кукушка/спрашивать звучат/пишутся по-эстонски сходно?

Типа "надежды Надежды"?

Reply

vykhochetepesen February 19 2023, 09:34:53 UTC

Прекрасно! Спасибо большое!

Reply


Leave a comment

Up