эффективный idiota (15; 16) Евгений Спирица; "Эксперт Online"

Oct 09, 2015 01:56

Upd 2015-10-11: Эксперты добавлены в список по итогам обсуждения в комментах.

Речь об авторе вот этого текста, опубликованного Экспертами: тыц.

Сабж seems to be крут нереально:

Об авторе: Евгений Валерьевич Спирица, эксперт профайлер-верификтор,
эксперт по вопросам безопасности и антитеррористической деятельности;
основатель национальной школы безынструментальной детекции лжи, вобравшей в себя опыт бизнеса,
лучшие традиции легендарной 30-й лаборатории КГБ СССР, ФСБ и МВД РФ,
офицер, имеющий 2 боевые награды за участие в специальных мероприятиях.

С 1993 года Евгений Спирица занимается прогнозированием поведения человека
в сложных и экстремальных ситуациях, в ситуациях захвата заложников и верификации лжи.
Дипломированный психолог, бизнес-тренер, мастер НЛП,
автор книг и методических пособий по верификации и профайлингу (в т.ч и для силовых структур),
он лично провел более 20 000 экспертных проверок.
Но вся его крутизна не помогла ему вообразить, что в английском языке у глаголов (почти) нет личных форм, поэтому подсчёт личного местоимения первого лица единственного числа в двух случаях -- мероприятие радикально бессмысленное:

... Более 30 раз у Барака Обамы в докладе прозвучало местоимение «я» ...
Местоимение «я» Путин не употребил ни разу (!) ...

Доставляет восклицательный знак -- когда чуть ниже даётся цитата из речи Гегемоныча, начинающаяся с "Убеждён..." -- то самое "I believe", которое Евгений Павлович старательно сосчитал у Обамы.

Между прочим, не знать элементарную английскую грамматику руководителю «Международной академии исследования лжи» гораздо позорней, чем не знать элементарную латинскую грамматику Вячеславу Леонидовичу.

Но эффективный idiot'изм Евгения Валерьевича достигает ещё глубже:
в разных языках не только грамматика разная, но и стилистика.

Наблюдатель когда-то специально выяснял тонкости употребления "we" VS "I" у высокообразованных заокеанских (что в данном контексте важно) англосаксов (то есть носителей языка) -- именно по причине нехорошего звучания "I" для русского уха в англоязычных научных статьях, где оно используется чаще, чем в русском: и в ответ услышал, что "we" ничем не лучше для американского уха, так как отдаёт королевским "we the King":

... The Charter begins: 'We have granted to God that the Church in England is to be free.'
Russ: The 'we' there is the King.
Guest: Is the royal 'we'--this is King John. This is basically, 'me,' I, King John.
But he refers to himself in the first person plural. 'We '--we the King.
источник

Так что заокеанский гомолог сабжа, посчитав местоимения по-своему, уверенно уличит Гегемоныча в совершенно непотребных на вкус жителя страны, Президент которой на камеру жуёт демократическую жвачку, монархических замашках.

второе_начало, idiota, сепир-и-уорф, гондуrussоведение

Up