...поистине, сказания о первых поколениях стали назиданием для последующих, чтобы видел человек, какие события произошли с другими, и поучался, и чтобы, вникая в предания о минувших народах и о том, что случилось с ними, воздерживался он от греха.
Тысяча и одна ночь.
Сказки Шахразады
Читать
часть 1,
часть 2 и
часть 3
Если десять человек хотят войти в дом,
но только девяти это удаётся,
десятый не должен говорить:
"Такова воля Господа".
Он должен отыскать,
в чём был его собственный недостаток.
Джалал ад-Дин Мухаммад Руми
иранский поэт-суфий
На перроне железнодорожного вокзала города Фес у дверей вагона первого класса поезда до Марракеша дежурил очень серьёзный человек в белоснежных перчатках. Его оливковая кожа выгодно оттенялась ярко-синей формой. Нет, он не помогал с чемоданами или с размещением, он только громко и торжественно объявлял "Первый класс!" и пристрастно проверял билеты.
Вагон, в котором я покидала Фес, был весь изнутри зашит в ярко-синий ковролин. Велюром такого же цвета с точно таким же рисунком были обтянуты удобные большие кресла с широкими подлокотниками. По правой стороне вагона парные кресла были развёрнуты друг к другу по четыре штуки, по левой стороне - такие же, но одиночные. Между ними были устроены узкие столики, на каждом из которых стояло по низкому светильнику с круглым абажуром матового стекла. За плотными синими занавесками можно было укрыться от быстро заходящего солнца.
В вагоне кроме меня ехало всего четыре туриста - европейская парочка и двое парней на вид до тридцати с айподами в ушах на одиночных сиденьях.
Примерно раз в полчаса по синему ковролину неслышно проплывал специальный человек в белой рубашке и синей бабочке. Он ослепительно улыбался и катил впереди себя тележку с разными напитками. Примерно раз в полчаса все пассажиры дружно покупали у него по стаканчику горячего чаю, потому что в вагоне было... страшно холодно. Кондиционер молотил, казалось, отовсюду и так нещадно, что я достала тёплые вещи, завернулась в шарф и забралась с ногами в кресло, даже немного скучая о вчерашнем
втором классе.
~~~
В Марракеш мы приехали во втором часу ночи и, вдоволь уже наевшись экзотики, я без малейших раздумий подхватила свой чемодан и решительно направилась в Ибис*, который примыкал к железнодорожному вокзалу. И хоть это было не рационально, не эклектично, не в медине, не с видом на что-нибудь древнее и значимое... и совсем не в моём стиле, но желание принять, наконец, человеческий горячий душ, завернуться в чистые полотенца, уснуть на мягких белоснежных подушках, а наутро получить обычный омлет, пару тостов и чёрный чай на завтрак безо всяких там местных тажинов и безлимитный интернет убедительно побеждали с каждым новым навязчивым таксистом и с каждым моим усталым шагом к отелю.
Уже наученная опытом, я сразу поутру попросила очень красивую марроканку на ресепшн о персональном гиде. Я была заранее наслышана, что медина Марракеша - одна из самых больших и запутанных в арабском мире, и не желала больше и шагу ступать без надёжного мужчины, непременно местного, который бы показал и рассказал мне что к чему. И вот пока я сидела на террассе, допивая чай и наблюдая, как воробьи - солнечные и беззаботные - забавно купаются в брызгах газонных поливалок и дрожащих над ними радугах, появился он - мой гид. О том, что он - Ахмед (у них есть три имени: Ахмед, Мухаммед и Али), мой персональный гид и собирается в лучшем виде показать мне сегодня весь Марракеш, узнали все, кто в этот момент находился в лобби отеля (а, может, и в номерах первого этажа) - так громогласно он объявил об этом прямо с порога.
Выглядел он, как и все южные мужчины, на десяток лет старше своих сорока с копейками. Он был одет в широченные светлые штаны с цветами (из таких тканей ещё шьют занавески в домах культуры) и рубашку с надписью "RANGER" на спине. Его английский был не слишком богат, поэтому для пущей убедительности он повторял каждое предложение дважды, а то и трижды, и всегда очень громко, изо всех сил размахивая руками, потрясая своими седыми кудрями и бейжем гида на груди (в Марокко гидами имеют право быть только специально сертифицированные люди. Остальные же нарушают местные законы, оказывая такие услуги). Пока мы ходили по городу я отчётливо читала в глазах проходящих мимо туристов "Почему этот местный рейнджер кричит на эту несчастную туристку?". Но к его такой манере я быстро привыкла и даже полюбила её, поскольку всё, что он мне рассказывал, я уже знала из путеводителей, но рядом с ним у меня появилась возможность, наконец, поднять глаза от земли и, наконец, УВИДЕТЬ ГОРОД! Меня - аллилуйя! - не дёргали со всех сторон, не окликали, не трогали за плечо, не хватали за сумку и камеру, не пытались познакомиться, или поговорить, или что-то продать... А я, наконец-то могла по-настоящему увидеть все эти площади, минареты, бани, лавочки, сады, ворота...
Широко шагая, расмашисто жестикулируя и громко вещая, рейнджер-Ахмед ловко лавировал по переполненным улочкам, и я еле поспевала за ним, открывая для себя, наконец, безопасное Марокко.
_________________________
*Ибис - международная сеть отелей среднего класса. Недорогие, но всегда и везде одинаковые отели без национального колорита, но с одинаково стабильным сервисом.
~~~
Первым делом мы двинулись к мечети Кутубия - главной и самой приметной достопримечательности Марракеша.
Как всегда бывает с подобными древними сооружениями, вокруг этой мечети существует множество легенд и невероятных историй. Рассказывают, что на этом месте прежде находился древний храм, который в какой-то момент мистическим образом исчез вместе со всеми жителями окрестных домов. Или что жена эмира, построившего позже на этом месте мечеть, совершила грех чревоугодия в священный месяц Рамадан и, чтобы вымолить прощение, принесла в жертву все свои украшения. Из них отлили четыре золотых шара, которые держались на макушке минарета безо всякого крепления благодаря особым энергиям планет.
Одно известно точно: мечеть была построена в 12 веке и своё название, по-арабски означающее "библиотека", получила благодаря большому книжному рынку, который находился рядом. Она вмещает до двадцати тысяч человек, а её 69 метровый минарет виден из любой точки Марракеша и служит отличным ориентиром заблудившимся туристам.
Вход немусульманам запрещён, но говорят, там внутри 17 приделов со стрельчатыми арками и небольшой внутренний дворик для чтения намаза. А лестница на вершину минарета, говорят, такая широкая, что эмир мог подниматься туда, сидя верхом на коне.
Дворец Бахия, что означает "дворец красавицы", был построен для одной из двадцати четырёх жен великого визиря. Изначально это был просто большой риад, но потом в течение семи лет визирь всё покупал и покупал новые участки земли вокруг, а архитектор всё строил и строил. Таким образом Бахия получилась запутанным лабиринтом комнат, коридоров и внутренних двориков с фонтанами. В своё время этот дворец славился особым богатством и роскошью, но позже был разграблен, поэтому смотреть там, к сожалению, особенно нечего.
Ещё один дворец - Палас Эль-Бади.
Этот уже был построен в 16 веке для султанов, и был тогда настолько роскошным, что в Аль-Магрибе его называли "несравненный". Для его строительства привозили мрамор из Италии и полудрагоценные камни из Индии. Но буквально спустя сто лет победившая династия Алавитов разрушила его и вывезла в качестве строительного материала для дворцов в своей новой столице - Мекнесе. Сейчас от него остались только развалины, высокие стены которых облюбовали длинноногие аисты.
А вот и Ахмед. Ведёт меня по подземельям, бывшим когда-то тюрьмами - по ощущениям не слишком приятное местечко.
В небольшом музее марроканского искусства собрана небольшая коллекция мозаик, посуды, одежды и украшений. Там есть даже пара крошечных залов с работами современных художников, и если до этого Ахмед, не обращая внимания на то, что отличная акустика старинных построек разносила его зычный голос по всем соседним помещениям, вещал о том, как носили этот кафтан и как играли на этом музыкальном инструменте, то тут он честно признался, что в современном искусстве он ничегошеньки не понимает. Он благословил меня осматривать их самостоятельно, плюхнулся в кресло и с наслаждением закурил.
Больше всех прочих мне понравилось это место: медресе Али бен Юсуфа.
Оно находится рядом с одноимённой мечетью - самой большой в Марракеше, куда вход для немусульман закрыт - и его очень непросто найти самостоятельно в сердце медины, но оно, наконец-то, не в руинах, а прекрасно сохранённое. И есть там какая-то специальная тишина и атмосфера, что хочется усесться на мозаичный пол и смотреть-слушать, что, к слову, большинство уставших туристов и делает.
Это медресе было самой большой богословской школой Аль-Магриба и помимо общего большого внутреннего двора для занятий имело ещё семь внутренних двориков. Также во множестве крошечных келий с кованными оконцами там могло жить 900 студентов.
Во время наших стремительных перемещений от одной достопримечательности к другой Ахмед прямо на ходу представлял меня, как мисс Алабину (в северной Африке есть такая местная певица, поэтому, видимо, ему было лечге запомнить) всем знакомым торговцам. А знаком он был, казалось, с каждым первым человеком в медине. Так что на следующий день, когда я гуляла по городу самостоятельно, я только и успевала отвечать на вежливые кивки голов и приветствия. Надо ли говорить, что в этой части города никто больше меня не дёргал, и ничего не навязывал, и я могла позволить себе роскошь спокойно выпить свежевыжатого апельсинового сока прямо на площади Джема Эль-Фна, сидя на высоком табурете и наблюдая заклинателей змей, лениво дудящих в свои дудки и их питомцев, так же лениво покачивающих капюшонами.
Полное или частичное копирование и распространение этих материалов без согласия автора запрещено. При согласованном использовании материалов необходима прямая ссылка на сайт.