КРИТБИ инсайд: Fingerpost and LangPrism

Mar 14, 2013 15:33

Ух, название какое выдумалось...фильдеперсовое ( Read more... )

стартап, Красноярск, интервью, патриотизм, it, инновации, КРИТБИ

Leave a comment

Comments 13

(The comment has been removed)

vopitna March 14 2013, 12:57:01 UTC
Ну, и зря... Не надо скромничать, я за объективную критику и считаю, что это лучшее профилактическое снадобье.

Reply


Инновации holder_2012 March 14 2013, 08:05:06 UTC
Я прочитал описание проектов, но так и не понял: а инновации где!? Я обращался в КРИТБИ 2 раза в проектами не имеющими аналогов в мире. Мне сказали напомаженные мальчики-это не иновационно и ,соответственно, послали. Здесь я вообще инноваций не вижу, а проекты реализуются.Чудеса...

Reply

Re: Инновации vopitna March 14 2013, 12:59:34 UTC
Вы принесли проект и вас не приняли? Или вы рассказали идею?
Я так понимаю, что есть некий алгоритм, который позволяет стать резидентом КРИТБИ.
Нужно иметь зарегистрированное "юридическое лицо" и выполнить несколько других условий, подробности которых мне не известны.
Что за проекты?

Reply

Re: Инновации holder_2012 March 15 2013, 05:57:47 UTC
Уважаемый Holder ( ... )

Reply


ergopotes March 14 2013, 15:05:20 UTC
Ключевой вопрос для таких начинаний "Кого вы видите своими прямыми конкурентами?".

По первому "инновационному" проекту смотрим, например, http://www.booking.com.
По второму - смотрим гугл транслэйт, который позволяет любому (в формате краудсорсинга) улучшать переводы.

Reply

vopitna March 15 2013, 04:09:20 UTC
Букинг совершенно нельзя назвать прямым конкурентом фингерпосту. Разные аудитории, разная география, всё разное.
Про Гугл транслейт я тоже подумал, когда знакомился с проектом и про переводчик "Промт" и про другие. Явное отличие - ЛангПризм сделали отдельную площадку для такой работы. Мне, кстати, идея с переводом игры очень понравилась. Где ещё применима эта технология, кроме книг и игр, пока не понимаю...

Reply

ext_1263200 March 18 2013, 08:14:21 UTC
Александр, здравствуйте!

Дьявол - в деталях. Попробуйте реализовать то, что сейчас у нас твориться на Pottermore при помощи Google Translate. Да, Google позволяет вам предоставлять варианты перевода, которые будут использованы для улучшения системы переводов, но поверьте, они никогда не будут отображаться там, где вы их предложили. LangPrism напротив позволяет пошагово перевести любой веб-сайт и введенный вами перевод будет виден другими людьми.

Если исходить с позиции конкурентов, то да - Twitter не нужен, есть же ICQ, Facebook - не нужен, ведь есть же MySpace и т. д.

Reply


Название статьи... anonymous March 15 2013, 06:43:06 UTC
...напоминает о коллекции "Вася Inside" на Поколении-М - хорошее было время :)

Reply

Re: Название статьи... vopitna March 15 2013, 16:53:12 UTC
Не очень приветствую анонимные комментарии...однако написанное вами по сути верно.
Вы Аноним не сотрудник-ли КРИТБИ? Какой смысл скрываться?

Reply


anonymous March 18 2013, 01:13:12 UTC
Я вообще не скрываюсь, просто регистрироваться не хотелось. Ирина Разоренова, НЕ сотрудник КРИТБИ. Сотрудник компании-резидента.

Reply

vopitna March 18 2013, 09:35:02 UTC
Ира! А какой компании вы сотрудница?

Reply

Моя компания ext_1706735 March 19 2013, 04:33:01 UTC
Я работаю в той самой компании, которая разрабатывает проект "Фингерпост". И как раз занималась сбором документов, написанием справки по проекту, оформлением заявки. Нелегко, скажу я Вам. Самое трудное - донести свою идею, доказать пользу, инновационность. Мы тоже после первой рецензии проделали серьёзный путь. Тоже много мыслей было, но у меня лично в итоге осталось впечатление именно "любишь кататься..." Пока пытаешься объяснить, в чём фишка, порой сам начинаешь сомневаться в том, что она есть, серьёзно!

Авторам недобрых или обиженных комментариев а-ля "инноваторы, тоже мне, нашлись, вона, эта, в гугле всё есть, в букинг.коме и вообще всё уже придумано" и т.п. могу сказать лишь одно: слышите звон.

Reply


Leave a comment

Up