Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
voencomuezd
Постижение нуара №44. "Убийца, запугавший Нью-Йорк" (1950)
Apr 15, 2020 13:05
(
Read more...
)
нуар
Leave a comment
Comments 3
yadocent
April 15 2020, 11:14:12 UTC
хм, стало быть "сталкер" можно переводить как "запугиватель".
Запомним.))
Reply
voencomuezd
April 15 2020, 11:37:14 UTC
Редкий случай, когда адаптация нуарного названия более вменяемая, чем оригинал. В фильме зараза никого не преследовала, а вот попугала изрядно.
Reply
aleksandr_ak_75
April 15 2020, 11:59:08 UTC
еще можно перевести - убийца подкравшийся к нью-йорку.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 3
Запомним.))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment