Масленница по-японски

Feb 26, 2012 22:58

Ну вы конечно знаете, что основной продукт питания тут - рис. С рисом едят все. Часто это все подают в мисочках - внутри рис, а сверху все остальное. Называется это дело я так понянял "дон", что значит "набор". Например, "гю-дон" - это набор из риса с говяиной, "гю" по-японски "корова". А это блюдо называется "икра-салмон-дон", в названии смешение ( Read more... )

lytdybr, Япония, праздник

Leave a comment

Comments 5

tati_ona February 26 2012, 15:33:31 UTC
Володь, если будешь писать мемуары о Японии, так и назови их - "Тихий дон":)))))!

Reply

vklin February 28 2012, 12:48:31 UTC
вкусный дон:)

Reply


tati_ona February 26 2012, 15:36:20 UTC
А еще я страшно люблю в людях способность к самоЫронии:).

Reply


millakudr February 27 2012, 07:49:36 UTC
мне бы эту мисочку. хоть дон ее назови хоть не дон. мне бы эту мисочку в НН. и на каждый день поста. я ж говрю, у тебя там будет не пост, а сказочка.

Reply

vklin February 28 2012, 12:55:08 UTC
тут как раз для таких умников - свои правила. пища с рыбой тут вообще за постную не считается. я уж не говорю о том, что в великий пост ее и в России есть не приянто.

Reply


Leave a comment

Up