Настанет ли время идей?

Mar 30, 2008 01:38


Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Посредственные умы обсуждают людей.
Элеанор РузвельтЛюдей я почти никогда не обсуждал, за исключением необходимости в этом, и восхищений известными (и не очень) личностями. А в детстве у меня было много идей. Я обсуждал их с друзьями, они дополняли их, и в итоге получались концепции ( Read more... )

идеи, цитаты

Leave a comment

Comments 12

_peter_ March 30 2008, 07:03:09 UTC
постмодернизм.
но обсуждать идеи тебе никто не запрещает

Reply

vjoiller March 30 2008, 14:16:24 UTC
Самим с собой - не интересно.
Я же говорил обсуждать идеи, а не рассказывать идеи.

Впрочем, тут актуален вопрос "например какие?" Профессиональные идеи интересны только коллегам, которые по-совместительству еще иногда являются конкурентами. А всем остальным это вряд ли интересно. Общие идеи на тему политики, организации и т.п. - надо в этом шарить, чтобы можно было хоть что-нибудь обсудить.

Какой-то творчески-социальный кризис.

Reply


tengu_crow April 5 2008, 21:52:28 UTC
(ворчид) ЭлеанорА :) А концепции и идеи мы и сейчас обсуждаем :)))

Reply

vjoiller April 6 2008, 23:05:42 UTC
Я знаю, но везде пишется Элеанор. Пусть будет Элеанор. :)

Reply

tengu_crow April 7 2008, 07:47:29 UTC
Тогда Элинор. Я собственно дергаюсь, потому, что мне кажется, что Элеонор явновыраженного мужского рода :) А то, что в тырнете 95% народу копирует имя с английского не задумываясь о переводе совсем не повод повторять их ошибку. Но это мое имхо :) Я не настаиваю :) Пусть будет Элеанор.

Reply

vjoiller April 7 2008, 23:24:28 UTC
Мантра на ночь из учебника за шестой класс: Имена не переводятся. Имена не переводятся. Имена не переводятся.

Элеонора - это то же самое, что Миколай или Олександр. Грубейшая ошибка, которую все допускают и в ус не дуют. Странно, что такие имена, как Jade почему-то не переводят как Джейда.

Элинор в таком случае верно, но я, увы, не знал, что "ae" образуют "и".

Reply


Leave a comment

Up