Аббревиатуры

Feb 17, 2015 09:04

  Интересно про абыр...абыр... абырревиатуры : http://www.novayagazeta.ru/arts/67269.html 


Read more... )

Русский со словарем

Leave a comment

Comments 28

gomazkov February 17 2015, 07:25:25 UTC
Как вариант, Life is Good (LG) можно перевести как Жизнь Хороша (Ж.Х.)
Рассказывали, что редакция журнала "Химия и Жизнь" чествовала одного видного учёного и символически обмотала его цепью, на концах которой были буквы Х и Ж (дескать, наш человек!). Обмотали так (не)удачно, что буквы пришлись прямо по месту.

Reply

vita_colorata February 17 2015, 07:39:51 UTC
ЖКХ - жизнь коммунальная хороша.
Сводя слова к буквам, - рискуешь, что их прочтут иначе.

Reply


kira_culufin February 17 2015, 07:38:18 UTC
Как всегда, здорово написано)
Не очень люблю аббревиатуры, но иногда они хорошо звучат и из-за этого вживаются в жизнь(вроде НЛО)

Reply

vita_colorata February 17 2015, 07:57:37 UTC
Есть те, что в ходу и все к ним привыкли : Гост, кпд, ай-кью, ЕГЭ ( будь оно неладно )
Портные привычно говорят "Вто" - влажно-тепловая обработка.

Reply


tasha_k February 17 2015, 10:27:02 UTC
Забавно. Компьютеризация добавляет конечно, сократить хочется все:)))

Reply

vita_colorata February 17 2015, 10:53:58 UTC
Благодаря айфонам мы стали воспринимать информацию короткими предложениями.Боюсь, что следующее поколение не сможет прочесть не только "Войну и мир", но и "Муму" - слишком много текста.

Reply


karyatyda February 17 2015, 11:25:45 UTC
Ага, "на Твербуле у Пампуша".)) Еще журнал "Вопросы литературы" с самого начала, кажется, прозвали "Вопли".
Вообще, кажется, чем более бурное время, тем больше язык стремится к сокращениям. Или это лень-матушка играет?

Reply

vita_colorata February 17 2015, 15:23:50 UTC
Думаю, что скорость коммуникаций сейчас важна, писать долго неудобно, когда в руках телефон и ты едешь в метро.

Reply

karyatyda February 17 2015, 17:12:18 UTC
Очень неудобно. Я уж думала шаблонов припасти - "опаздываю", "перезвони", "хлеба купить?".

Reply

vita_colorata February 17 2015, 20:35:52 UTC
Вспомнила одесский анекдот, как идут отец с сыном по Дерибасовской и сын говорит: " Я сейчас телеграмму отправлю быстренько." Идут на почту и сын пишет:" Миша, ты мне должен вернуть сто рублей." Отец говорит:" Это же телеграмма, зачем столько писать ?" Сын думает и сокращает:" Миша верни сто рублей". Отец ворчит:"Всему тебя,оболтуса, учить надо !" Берет бланк и пишет :"Миша,ну !"

Reply


mrs_mcwinkie February 17 2015, 13:53:22 UTC
У меня дядя вроде бы работал в институте который относился к МинМуду (министерство минеральных удобрений). А еще помню литературную: А по по не по? (из республики Шкид, кажется, перевод - а по портрету не получишь?). Папа меня в детстве научил расшифровывать слово ДУНЯ. Дураков у нас нет. А я? А про тебя мы и забыли ;)

Reply

vita_colorata February 17 2015, 18:40:26 UTC
В статье как раз пишут про "Республику Шкид", я уж не стала повторяться. В детстве, когда читала, то не думала, что имена учителей были отражением процессов в обществе.

Reply


Leave a comment

Up