Пиноккио. Roland Topor

Oct 30, 2012 00:11

Сегодня (ах, нет, уже вчера :) в Музее детской книги  kid_book_museum  появился пост с интересной статьей о зарубежных иллюстраторах Карло Коллоди. В частности, в статье упоминаются иллюстрации Ролана Топора, французского писателя, поэта, художника, шансонье, театрального и кино-деятеля... :


Read more... )

Ролан Топор, французские книги

Leave a comment

Comments 9

alessandra_enko October 30 2012, 04:20:18 UTC
Да уж... Я большой консерватор, скорее всего мой ребенок так и не узнает, кто такой Пиноккио и вряд ли увидит настоящего Винни-Пуха...

Reply

violla_la October 30 2012, 13:15:06 UTC
Эта книга, конечно, - особый случай, но она положила конец моим попыткам прочитать "Пиноккио". Даже в других изданиях - не стремлюсь читать с детьми (так же, как и "Питера Пена"...) А вот "Винни-Пуха" Заходера-Калиновского сама читала в детстве с удовольствием, - а дети слушать не стали. А настоящий Винни-Пух - это на английском?

Reply

alessandra_enko October 30 2012, 16:19:33 UTC
А у нас Винни-Пух(в переводе Заходера) - книга номер один. Раньше с дочерью, а теперь с сыном. Мы вот только вчера закончили читать именно с Калиновским, до этого читали Чижикова (это дочери любимый), еще есть двухтомник с Диодоровым, будем позже перечитывать. Я не буду показывать сыну Диснеевсий мультфильм про Винни-Пуха, так же как и не буду сама читать оригинальный перевод, т.е. не вольный, как у Заходера, а с подстрочника. Его хвалили, но это уже не "мой" Винни. А Питер Пэна я не читала, хотя у меня дома есть какое-то бук. издание.

Reply


elenka_knigolub October 30 2012, 12:00:28 UTC
Страсти-то какие!))
Не, ребенку это точно нельзя давать смотреть...

Reply

violla_la October 30 2012, 13:24:10 UTC
Да вот и я - открыла, закрыла и убрала подальше. Иллюстрации расчитаны явно не на детское прочтение (хотя книжка стояла на полке в детской библиотеке). Сейчас, правда, это модное направление - взрослое прочтение детских книг...

Reply


fotina November 2 2012, 06:41:26 UTC
Спасибо огромное! Я к вам зашла из сообщества, загорелась любопытством по поводу иллюстраций Топора, а тут вы это любопытство как раз удовлетворили :) Интересно, что в приводимой там статье иллюстрации под именем Топора тоже достаточно неприятные, но - другие. В вашей книге, насколько я поняла, таких нет?

Но те, что у вас, не "почти кошмарные", а без преувеличения, жуткий ужас. Особенно третья сверху. И ослик с откушенным ухом.

Reply

violla_la November 2 2012, 20:29:58 UTC
Рада, что моя ссылка пригодилась ))) И - да, мне третья иллюстрация тоже почему-то показалась самой отталкивающей - драка Джепетто и Антонио.
По поводу иллюстраций из статьи: первая, с дельфином - в книге есть, я не все отсканировала. А вот второй, правой, - нет точно, - и вообще в книге Пиноккио выглядит совсем иначе, иначе одет... Да и мальчик в финале совсем другой. Так что это какая-то другая работа.
Вообще рисунки Топора сами по себе - как художественные работы - безусловно, интересны, но вот как часть детской книжки мне принять их сложно...

Reply


Roland Topor livejournal April 15 2018, 04:03:07 UTC
Пользователь kotbeber сослался на вашу запись в своей записи « Roland Topor» в контексте: [...] https://violla-la.livejournal.com/7483.html [...]

Reply


Roland Topor livejournal April 15 2018, 04:03:12 UTC
Пользователь kotbeber сослался на вашу запись в своей записи « Roland Topor» в контексте: [...] https://violla-la.livejournal.com/7483.html [...]

Reply


Leave a comment

Up