Sep 24, 2012 13:54
॥श्रीः॥
ॐ अथातो ब्रह्मजिज्ञासा ॐ
Брахма-сӯтры начинаются с утверждения необходимости изучения природы Брахмана. Не природы џӣвāтмана, не природы мира, но источника и того, и другого. Поддержателя Бытия. Почему так? Брахман своей вечностью уподобляет вечность других. Своей природой определяет бытие џӣвāтманов и бытие мира.
Пӯрвапакшин считает, что такого существа, как Брахман, отличного от џӣвāтмана, не существует. Познание природы џӣвāтмана возможно только через опыт осознания своего Я. А само существование џӣва̄тмана a priori не вызывает сомнений. Нет нужды исследовать его природу, так как знание о нем не ведет к освобождению. И коль скоро в таком исследовании нет смысла, то и самого исследователя, как такового - адхикāрина, не существует. И если это так, то нет и смысла заниматься исследованием природы Брахмана.
ब्रह्मजिज्ञासा न कर्तव्या ।
जीवान्यब्रह्मणोऽभावात् तस्य च स्वप्रकाशातः ।
तज्ज्ञानान्मुक्त्यभावाच्च जिज्ञासा नावकल्पते । (च.प्र.)
Сиддха̄нтин же утверждает, что словом „брахман“ названо существо, не ограниченное пространством, временем и исполненное бесчисленных достояний и благостей. Оно превосходит все и вся. В этом его принципиальное и непреодолимое отличие от џӣва̄тмана. Џӣвāтман обретает освобождение по милости этого существа. Поэтому исследование природы Брахмана крайне важно. Брахман - это центральная тема исследования, а обретение Его милости - это цель. Тот, для кого поиск сути вещей и милость Брахмана играет решающую роль, тот, кто способен исследовать, тот адхика̄рин.
Слово अथ в этом сӯтре употребляется по двум причинам: 1) मङ्गल - само произнесение этого слова - благо, 2) оно означает приобретенную способность к пониманию, квалификацию - адхикāр (अथशब्दो मङ्गलार्थः अधिकारानन्तर्यार्थश्च).
Слово अतः указывает हेतु на цель, к которой стремятся. А также на путь или средства достижения цели.
Освобождение достигается исследованием природы Брахмана и Его милостью. Само это понятие подразумевает процесс исследования Реальности, своего места в ней и изучение законов мироздания, их взаимосвязь - ब्रह्मजिज्ञासा. А милость обретается исключительно бхактью и апарокша-џњāнием. Их, в свою очередь, обретают через щраван̣ие, мнение, то есть метод вичāра, осмысление и желанием понять суть - џиџњāса. Эта мысль просто и лаконично выражена следующими словами: जिज्ञासोत्थ ज्ञानजात् तत्प्रसादेव मुच्यते (Ану-Вйāкхйāна).
ॐ जन्माद्यस्य यतः ॐ
Следующий адхикаран̣ам Џанмāдйа дает определение Брахмана. В предыдущем адхикаран̣е утверждалось, что Брахман гун̣апӯрн̣а и Он главный предмет џиџња̄сы (исследования). Исследование начинается с этимологии слова „брахман“. Одно из его общепринятых и популярных (рӯд̣ха) значений - это џӣва. Но такое значение в данном случае неприемлемо, следовательно требуется найти его верное, контекстуально-смысловое значение. И оно есть - गुणपूर्ण. Чтобы опровергнуть рӯд̣ха-значение слова „брахман“, требуется возражение. Этот адхикаран̣ам раскрывает значение гун̣апӯрн̣атвы Брахмана, тем самым продолжая исследование слова „брахман“.
Брахман - причина и источник мироздания, поддерживающий его, влияющий и управляющий им. Брахман наделяет знанием и Он же ввергает в неведение. Ввергает в зависимость и дарит освобождение. Такое понимание Брахмана возможно, если только осознавать Его гун̣апӯрн̣атву. Џӣвāтман по определению не может быть исполненным всех достояний и благостей. Это присуще лишь природе Вишн̣у. Следовательно, мы не можем согласиться с позицией пӯрвапакшина, который считает рӯд̣ха-значение слова „брахман“ единственно верным в данном контексте, подразумевая, что речь идет о џӣвāтмане. Так опровергается пӯрвапакша этого адхикаран̣а и провозглашается сиддха̄нта - слово „брахман“ означает исполненность благостей (гун̣апӯрн̣атва), то есть означает и указывает однозначно на Вишн̣у, причину мироздания. Славление Вишн̣у, как источника Бытия, как его начало, середину и конец, подтверждается в бхāшии соответствующими ссылками и прамāн̣ами из Рьг-Веда.
продолжение следует
вйаса,
вьяса,
ведический,
брахмасутра,
веданта-сутра,
веданта,
мадхва,
таттва,
брахман,
таттвавада,
ведийский,
вайшнавизм,
брахма-сутры,
мадхвачарйа,
веды,
мадхвачарья,
веда,
брахма-сутра