В отличие от текстов многих нобелевских лауреатов, Алексиевич я прочитала задолго до. Ну и не буду говорить, какое впечатление произвели в своё время «У войны не женское лицо» и «Последние свидетели». К «Чернобыльской молитве» уже были вопросы, ибо слишком много там было бабьего нытья и истерик, глобальной катастрофы, вот этого «мы все умрём».
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
И от того, что я слышала, уши в трубочку сворачивались. Настолько это было гадко и неприятно.
Она явно токсичная личность. Ну и нос держит по ветру. Моментально перестроилась, когда ветер поменялся. Что также симптоматично ;)
Reply
Сейчас-то, после истории с афганцами, верить уже нельзя ни одному рассказу, ибо как она афганские сочиняла, так и те, видимо.
Ну и да, самый убедительный её текст, по-моему - это про Дзержинского:) Прям вот читаешь - и веришь:) Куда там до него всем прочим:)))
Reply
По поводу перевода - всё может быть. Помнится, читала Кирилла Еськова по-польски (подруга порекомендовала). Была в восторге. Потом глянула по-русски - как-то не впечатлилась :)
Reply
Leave a comment