Leave a comment

Comments 9

aiivar May 17 2017, 19:08:40 UTC
А сам Аристотель из Еревана приехал? )

Reply

vigilina May 19 2017, 13:17:01 UTC
Нет. Визу не дали, наверное:(

Reply


zubian May 18 2017, 07:28:36 UTC
У тебя написано Давид Анахт, а он Давид Анхахт :) звучит неимоверно смешно - Анахт - это типа "без болезней" - от "ахт" - болезнь, а "анхахт" - непобедимый.

Reply

vigilina May 19 2017, 13:14:45 UTC
Дело в том, что по-русски армянское հ не передаётся. К примеру, Հայաստան нередко транскрибируют как "Айястан". Хотя звук, разумеется, достаточно слышен и лишь чуть слабее русского "х" (если вообще слабее).
Ну и поэтому всегда Давид по-русски был именно Анахт. Во всех советских изданиях, статьях, энциклопедиях и т.д.
Поэтому просто традиционное русское написание:)

Reply

zubian May 19 2017, 13:40:50 UTC
А, если традиция, тогда понятно :) Но всё равно смешно - Давид Неболезный :))

А так, да там "х" конечно неточно передаёт, в этом смысле "а" ближе, если нет неоднозначности.

Reply

vigilina May 19 2017, 13:45:12 UTC
Ну, неболезный - тоже неплохо:)))
Типа, прославился здоровьем:)

Reply


marubeni May 18 2017, 09:37:31 UTC
Какая Вы умница! :)
Поздравляю с успешным выступлением и новыми знакомствами, да еще такими! :))

Reply

vigilina May 19 2017, 13:15:42 UTC
Спасибо!
Да, знакомства оказались не только очень полезными (сейчас вот приходится много чего менять-добавлять в работе), но и приятными, и очень вдохновляющими.

Reply

marubeni May 19 2017, 20:01:55 UTC
И это замечательно! :)

Reply


Leave a comment

Up