Leave a comment

Comments 6

hallodri June 12 2014, 05:06:05 UTC
неужели? а что не издали у Арирстотеля? И он-то чем не пододшел?

Reply

vigilina June 12 2014, 18:04:13 UTC
Ну, понятно, что все самые известные тексты переведены, всякие физики-метафизики, риторики с поэтиками (поэтика даже и не раз!):) Но вот насчёт менее известных - не уверена. Правда, надо уточнить. Как говорил наш бывший завкафедрой, мне не так часто приходится читать переводы:)

Reply

hallodri June 15 2014, 21:50:15 UTC
о, это очень стильное оправдвание :))

Reply

vigilina June 15 2014, 22:09:52 UTC
Помню, когда он это на лекции произнёс, аудитория загудела в возмущении. И мы приняли это за выпендрёж.
А сейчас я его понимаю:) Даже не знаю точно, кто что на русский из Платона и Аристотеля переводил. Только те тексты, в которые самой приходилось заглядывать, и то, если была уверена, что переводчик - разумный человек, и его интерепретация может быть интересной.
Даже про немецкие переводы больше знаю:)

Reply


ahitech June 12 2014, 09:02:32 UTC
ЕМНИП, официальное обвинение Сократа было в богохульстве и совращении малолетнего. Возможно, это было причиной?.. Или разумное и весьма обоснованное учение о существовании души и веры в последующее посмертие, как в "Федоне"?

Reply

vigilina June 12 2014, 18:00:08 UTC
Ну, богохульство-то само по себе как раз вполне в советском духе было:) Хотя вот о душе - это да, серьёзно:(

Reply


Leave a comment

Up