Кидд в Нью-Йорке

Jul 03, 2018 12:37



В конце осени или начале зимы 1690 года, крейсируя в районе Антильских островов, Кидд мог случайно узнать о пребывании людей Мейсона в Северной Америке. В феврале 1691 года его бригантина «Антигуа» появилась на рейде Нью-Йорка - города, в котором как раз разыгрывался финальный акт драмы под названием «восстание Лейслера».
Правительство Вильгельма ( Read more... )

Нью-Йорк, Капитан Кидд, приватиры, пираты, Кидд, корсары

Leave a comment

Comments 4

vpk_const July 3 2018, 23:31:13 UTC
Спасибо! Когда на Ридеро появится полная версия книги, то, возможно, закажу её повторно. Ваши книги в моей библиотеке наиболее ценные и содержательные источники по истории пиратства. Если мне не изменяет память, то всего их 14 (12 исторических и 2 художественные, приключенческие). "Ямайский флибустьер" не впечатлил, как тот первый блин, а вот "Череп на флаге" - более зрелая и интересная. А в целом, всегда искренне радуюсь каждой новой Вашей работе. Я тут свой журнал слегка забросил, не до статей было, хотя, понимаю, что историю про антикаперский поход Хметевского надо все же закончить. Но книги по истории пиратства продолжаю читать много, буквально каждый день. Например, сейчас настольной книгой является работа швейцарского историка Эдуарда Фавра "Эд, граф Парижский и король Франции (882 - 898)", львиная доля которой посвящена борьбе франков с норманнами, и в частности осаде Парижа (885 - 887 гг.). Заметил, к сожалению, что и Вы свой журнал статьями не жалуете.

Reply

victor_gubarev July 4 2018, 08:18:57 UTC
Сегодня из Ридеро сообщили: "Поздравляем! Обновленная версия вашей книги «Капитан Кидд» переопубликована в магазине Rideró!
В начале следующего месяца мы отправим вашу книгу в интернет-магазины. В Amazon и Bookmate новую версию опубликуют в течение недели после этого, а в Ozon и «ЛитРес» - в течение 45 рабочих дней"Я сейчас редко захожу в ЖЖ. Небольшие материалы и иллюстрации регулярно публикую в Фейсбуке в своей группе SEA ROVERS WORLD. Много времени занимает доработка рукописи книги "Путь пирата: Повседневная жизнь джентльменов удачи раннего Нового времеи (XVI-XVIII века)". Планирую завершить ее на этой неделе ( ... )

Reply

vpk_const July 4 2018, 22:57:04 UTC
Касательно "Острова сокровищ"... Есть одна занимательная книга, давно ставшая библиографической редкостью - "Остров без сокровищ" Виктора Точинова. Криптоисследование, отличное от "классического" перевода. Читали? :-)

Reply

victor_gubarev July 5 2018, 04:53:28 UTC
Только ту ее часть, которую выложили в свободный доступ в сети. Любопытное исследование, много интересных наблюдений и предположений.
Я основное внимание уделил морским и пиратским терминам, которые в русском переводе, мягко говоря, упростили или исковеркали. Например, Окорок вместо Барбекю, пират там, где в оригинале буканир, морской волк вместо морской пёс, кортик вместо абордажной сабли, бревно вместо судовой (шканечный) журнал и т.д.

Reply


Leave a comment

Up