По-моему, я себя довела. Сижу сейчас за уроками, а у меня перехватывает дыхание от неземной красоты некоторых каталонских слов. Вот как у нормальных людей от любимых книг и картин.
Да на самом деле даже самые простые. Вот ganivet, нож. Или ящерица, от которой у меня глаза на лоб полезли (конечно, понятно, что вполне себе как испанская лагарта, но звучит внушительно) - llangardaix. Отсутствующее во многих ром. языках полезное слово нигде - enlloc. Наречие "в воздухе" enlaire, хотя и тоже ясно, что это просто en el aire. "Почти" - gairebé, плечо l'espatlla, корабль vaixell. Чудовищно лаконичный январь - gener, нравится мне больше всех других январей, что я знаю. Птица - ocell. Церковь с какими-то барочными завитками на слух(обязательно с артиклем, иначе завитков меньше) - l'església, тоже вроде ясно, откуда это, но как звучит! Молоко llet. Аra mateix - "прямо сейчас!" и вообще этот матеш меня с ума сводит, равно как и així, "так". Глагол о дождике - ploure. Res, "ничто" в смысле например "не осталось ничего", или вообще в занятной фразе магазинной Res més? - Больше ничего (не хотите)?
Пардон, увлеклась. Послушать произношение можно например на forvo.com
Про церковь с завиками - забавно:) Res mes - лаконично так) Наверное, из всего тобой перечисленного именно эту фразу я запомню) А вообще че-та совсем не похоже на испаский:) Произношение на досуге послушаю обязательно - давно интересовалась. Еще интересует вопрос, как звучит смех в языках, где нет звука "х" - мне никто так на него вразумительно не ответил)
А еще забавно, что я тут недавно читала сочинения на испанском, французском и каталонском девочке, которая только на итальянском говорит из всех романских языков. И ей каталонский был понятнее всего. Когда я была в Румынии, мне каталонская девочка говорила, что румынский ближе всего к каталонскому например. И ведь еще есть провансальский %)
Comments 8
Reply
Пардон, увлеклась. Послушать произношение можно например на forvo.com
Reply
А вообще че-та совсем не похоже на испаский:) Произношение на досуге послушаю обязательно - давно интересовалась.
Еще интересует вопрос, как звучит смех в языках, где нет звука "х" - мне никто так на него вразумительно не ответил)
Reply
Reply
Когда я была в Румынии, мне каталонская девочка говорила, что румынский ближе всего к каталонскому например.
И ведь еще есть провансальский %)
Reply
Reply
Leave a comment