Window(англ:окно,звук:вИндоу)
Предположение Английское слово "Window"(англ:окно,звук:вИндоу) - это обратная калька с русского слова "видно"
Английское слово "Window"(англ:окно,звук:вИндоу) - это обратная калька с русского слова "видно"
Английское слово "Window"(англ:окно,звук:вИндоу) - это калька с русского слова "винтовое" также как "дверь - отворить" при учете перехода "
Д-Т".
Ссылки
"
Видно ли сквозь виндоуз?" by
lengvizd in
lengvizdika.
Переход "звонкий-глухой" Око - это глазное отверстие, а глаз - это глазное яблоко Символ "Точка в круге" означает "око, глаз, видящий, зрячий, зрелый" Слово Глаз находится в смысловом поле "длинный", "дальний", "долгий", "долг", "расстояние", "глубокий", "сложный", "слежение" Слово "Анх" - это обратная калька с русского слова "окно" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]