Недавно наткнулась на много полезностей вот
тутЯ себе уже поставила зачет за то, что Даша читает. Пока букварь. Ей интереснее, когда я ей читаю. Так что я чередую простые-простые книжки, в которых она сама может несколько слов на странице почитать, с книжками, где сюжет требует сосредоточенности.
Почитав полезности, прониклась идеей, что фундамент
(
Read more... )
Comments 18
Reply
Я, кстати, долго думала, кто такие skids:-) stepkids, right?
Reply
Мне тоже кажется, что даже детям в плюс, что я из другой культуры, это их обогащает, они уже могут что-то про Россию сказать, узнают Москву на фотографиях, смотрят русское кино и мультики (Чебурашка у нас герой №1), были со мной на Пасху в русской церкви, не путают babushka и matreshka и проч. Их родная мать не знает, где Россия находится: ей кажется, что это где-то между Мексикой и Кубой и люди там живут на деревьях:)
Reply
Reply
Кстати, когда-то французский или немецкий в той же России, были более распространенными и востребованными, сейчас - английский. А лет через немного...возможно китайский (главный кредитор США, насколько я знаю).
Вера, ты знаешь, я тоже настроена на сохранение русского у своего ребенка. Я постоянно слышу истории про детей русских немцев, с коими дома только по немецки говорили, а теперь они учат русский с репетиторами, т.к. это необходимо для их образования здесь или успешной карьеры. Вот только услышала рассказ про девушку, которая не получила очень выгодное место в аэропорту, т.к. там требовался русский! А совершенный английский у них у всех есть, этим никого не удивишь нынче.
Плюс обогащение внутреннего мира.
Reply
Там по ссылке есть другая ссылка, читала? Про русско-немецкий билингвизм, но это детали. Там перечислены несколько причин, почему родители настаивают на втором языке: будущая карьера, понимание детей и родителей, умственные преимущества. Для детей все это абстракция - им надо преподносить язык как "интересно!".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment