Этимологическое открытие.

Nov 07, 2014 20:58

Читаю статью про фольклор, а там вона чо!

"Язык всегда, для всех и во всех обстоятельствах является некоторым инструментом самоидентификации. Понятно, что по языку мы всегда определяем границу «свой - не свой». Свой - носитель того же языка и той же культуры, что и мы. В этой связи довольно характерно происхождение названий «славяне» и «немцы». « ( Read more... )

филолохическая лихорадка, morbid etymology, цитаты

Leave a comment

Comments 4

wyrd November 7 2014, 16:45:41 UTC
Хехе, интересно, что про русских и немцев я знала; сейчас кажется, что дошла своим измученным сравнительно-исторической лингвистикой умом, но вполне возможно, что когда-то на заре эпохи просто читала/слышала.

Стало интересно, откуда в скандинавских языках все немецкое имеет корень "tysk". Покопала - похоже, что оно из протоскандинавского/протонемецкого со значением "народ", и вообще с Deutsche однокоренное, с северным произносительным приподвыподвертом. Забавно.

Reply

vertebra_p November 8 2014, 23:53:52 UTC
Сравнивать языки - это же очень интересно. У нас в универе сравнительного языкознания было крайне мало и мимо, я тогда дурная была совсем и не понимала, что это же - оооо, словно поиски древних загадочных родственников с какими-нибудь семейными тайнами))) С тех времён в моей дырявой голове мало что по углам завалялось.
Показалось забавным, что от слова "немые", мне в нём слышалось просто "не мы" по аналогии с присказкой "что русскому хорошо, то немцу - смерть"... но вот это вот - если произносят какие-то странные непонятные звуки, значит немые, мдэ - железная логика.

Да уж, извернись и увидь там однокоренность, бгггг, ...но не какие-то немые-чужие, а просто народ.

Reply


wolfj November 8 2014, 10:56:07 UTC
А в 90-х немцев звали дойчами. Получается, что уважительно:)

Reply

vertebra_p November 8 2014, 23:34:11 UTC
))) Мне тогда не до них было - не помню. В контексте русского языка - это уж едва ли звучит уважительно, потому как новодел неестественный, наши редко выдумывают что-то из добрых побуждений, бгггг, по крайней мере мне так кажется, но с филологической точки зрения я тут ничего не скажу)))

Reply


Leave a comment

Up