(издания 1938-1960 годов:
http://vchaplina-arhiv.livejournal.com/48399.html )
Издания после 1960 года - №№ 72-150 (выявленные на 07.01.2025):
72.
ו. צ'פלינה. ידידי הגורים
(Мои друзья-зверята. Рассказы о зоопарке)
Тель-Авив, 1961, Изреэль, 196 стр.
перевод на иврит: Малка Фишкина
рисунки в тексте: Дмитрий Горлов, Георгий Никольский
Библиотека Гарвардского университета:
http://id.lib.harvard.edu/alma/990000609330203941/catalog 73.
W.Tschaplina. Vierbeinige Freunde und Zoglinge des Zoo
(Четвероногие друзья и Питомцы зоопарка)
Москва, 1961, Издательство литературы на иностранных языках, 320 стр. (переиздание берлинского сборника 1958 г.)
перевод на немецкий язык: Margaret Spady
суперобложка: Ingeborg Meyer-Rey; рисунки в тексте: Helmut Kloss
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/450742490 74.
ვ., ავტ ჩაპლინა (Вера Чаплина)
ჩემი აღზრდილები (Мои воспитанники)
Тбилиси, 1961, Накадули, 187 стр.
перевод на грузинский язык: Т.Гвиниашвили
обложка: Эдди Мосев; фото: Анатолий Анжанов
Национальная парламентская библиотека Грузии:
https://catalog.nplg.gov.ge/record=b1426464~S2 75.
В.Чаплинэ. Си гъэсэнхэр
(Мои воспитанники)
Нальчик, 1962, Кабардино-Балкарское книжное издательство, 191 стр.
перевод на кабардинский язык
рисунки С.В.Орленко
Летопись печати КБАССР, 1962, № 154:
http://гнбкбр.рф/wp-content/uploads/chronicles/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C-1962.pdf 76.
Vera Čaplina. Moji Vaspitanici
(Мои воспитанники)
Сараево, 1962, Svjetlost, 95 стр.
перевод на сербский язык: Svetlana Parezanovic
рисунки: Zeljko Marjanovic
77.
В. Чаплина. Меня юйретгенлерим
(Мои воспитанники)
Нальчик, 1963, Кабардино-Балкарское книжное издательство, 184 стр.
перевод на балкарский язык: А.З.Холаев
рисунки: [С.В.Орленко]
Летопись печати КБАССР, 1963, № 168:
http://гнбкбр.рф/wp-content/uploads/chronicles/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C-1963.pdf 78.
Vera Tchaplina. Uma leoa em casa
(Львица дома)
Лиссабон, 1963, 193 стр.
перевод на португальский язык с французского издания: António Neto
рисунки: João da Câmara Leme
Городская библиотека Лиссабона:
http://catalogolx.cm-lisboa.pt/ipac20/ipac.jsp?session=LM35742006N74.59770&profile=rbml&uindex=BAW&term=Tchaplina,%20Vera&aspect=basic_search&menu=search&source=~!rbml 79.
Вера Чаплина. Моjи васпитаници
(Мои воспитанники)
Белград, 1963, Младо поколенье, 142 стр.
перевод на сербский язык: Svetlana Parezanovic
рисунки: Sava Nikolić
Библиотека Загребского университета:
http://koha.ffzg.hr/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=34365 80-85.
Вера Чаплина. Моjи васпитаници
(«Мои воспитанники», переиздания сборника 1963 г., с дополнениями)
Младо поколенье, Белград, 1964 (142 стр.); 1966, 1967, 1968, 1969, 1970 (172 стр.);
перевод на сербский язык: Svetlana Parezanovic
рисунки: Sava Nikolić
1969 г.
86-94.
W.Tschaplina. Vierbeinige Freunde und Zoglinge des Zoo
(Четвероногие друзья и Питомцы зоопарка; переиздания берлинского сборника 1958 г.)
Москва, Прогресс, 1964, 1965, 1966, 1968, 1972, 1974, 1975, 1977, 1980; 348стр.,
перевод на немецкий язык: Margaret Spady, Bruno Tutenberg
суперобложка: Ingeborg Meyer-Rey; рисунки в тексте: Helmut Kloss
Берлинская государственная библиотека:
http://stabikat.de/DB=1/LNG=EN/LRSET=1/SET=1/SID=bf8410ee-2/TTL=1/MAT=/NOMAT=T/CLK?IKT=1016&TRM=Chaplina.
95.
Vera Chaplina. Kinuli
(Кинули)
Нью-Йорк, 1965, Henry Z.Walck, Inc, 95 стр.
перевод на английский язык: Айви Литвинова
Нью-Йоркская публичная библиотека:
http://catalog.nypl.org/record=b17811196~S1 96-98.
Lire et parler CM1
(Читаем и говорим. Средний курс, 1-й год)
Учебное пособие для детей; составители: P.Delpierre, P.Furcy
Париж, 1967, Fernand Nathan, 224 стр. (+ переиздания 1970 и 1973 гг.)
стр. 150-158: четыре отрывка из рассказов В.Чаплиной «Малышка», «Шанго» и повести «Кинули»
перевод на французский язык: Marie Lahy-Hollebecque
рисунки: Жан Решофский
Источник:
https://manuelsanciens.blogspot.com/2016/06/delpierre-furcy-lire-et-parler-cm1-1967_23.html Переиздание 1970 г.: Национальный музей образования, Руан:
https://www.reseau-canope.fr/musee/collections/fr/museum/mne/lire-et-parler-cm1/371f9912-156d-4c79-b068-d9c3fb4a5f5b 99.
«15 histoires de bêtes»
(«15 историй о животных», сборник рассказов)
Париж, 1969, l'éditeur Gautier-Languereau, 250 стр.
Содержание:
L’initiation du jeune tigre (Dhan Gopal Mukerji)
Le python récalcitrant ( Gérald Durrell)
Nos amis les castors (Grey Owl)
La piste des bisons ( Georges Blond)
- Kinouli (Vera Tchaplina) перевод на французский язык: [Marie Lahy-Hollebecque]
Olouko (René Guillot)
Le Rouge échappe aux chasseurs (Maurice Genevoix)
Le voyage des chameaux (Pierre de Latil)
Une caméra pour chasser les fauves (Michaela Denis)
Iskwao, l’ourse des Rocheuses (Paule Annixter)
Percinet le toucan (May et Henry Larsen)
Jitka (René Guillot)
La fosse aux serpents (Gérald Durrell)
Monsieur Bonichon mène perdre son chien (Marcel Berger)
Le voyage des anguilles (Pierre de Latil)]
источник -
http://francejohn.pagesperso-orange.fr/cwe_15hist.htm 100.
チャプリーナ 作 (Чаплина Вера)
しろくまのこフォムカ (Фомка-белый медвежонок)
Токио, 1969, 学習研究社, 31 стр.
перевод на японский язык: Магами, Гитаро
рисунки: Umeda, Shunsaku
Национальная библиотека Японии:
http://id.ndl.go.jp/bib/000000803039 101.
Vera Chaplina. True Stories from the Moscow Zoo
(Рассказы из Московского зоопарка)
США, 1970, «Prentice-Hall, Inc, Englewood Cliffs», Inc, 152 стр.
перевод на английский язык: Lila Pargment, Estel Titiev
рисунки: Mel Hunter
Нью-Йоркская публичная библиотека:
http://catalog.nypl.org/record=b17813653~S1 102.
Vera Tschaplina. Der Kobold im Zoo
(Домовой в Зоопарке)
Берлин, 1970, Der Kinderbuchverlag, 171 стр.
перевод на немецкий язык: Erna Linde, Margaret Spady, Bruno Tutenberg
рисунки: Reiner Zieger
суперобложка в развороте
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/456251707 103.
Вера Чаплина. Моjи васпитаници
(Мои воспитанники)
Сараево, 1971, Veselin Maslesa, 125 стр.
перевод на сербский язык: Svetlana Parezanovic
рисунки: Abdulah Kozić
104.
Четири света за вас (Четыре мира для вас: сборник рассказов)
Содержание:
Р.Киплинг: рассказы для детей (избранное)
Е.Пелин: «Ян Бибиян на Луне» (отрывок)
К.Чапек: «Большая докторская сказка» (избранное)
В.Чаплина: «Мои воспитанники» (избранное): «Кинули», «Фомка-белый медвежонок», «Арго» - перевод на сербский язык: [Svetlana Parezanovic]
Белград, 1971, Младо поколенье, 235 стр.
источник -
http://www.equilibrium.rs/knjiga/B-27468/cetiri-sveta-za-vas 105.
V. Chaplina. Forest travelers. A film story
(Лесные путешественники: книжка по мультфильму)
Москва, 1972, Union of Soviet film workers, 24 стр.
перевод на английский язык: Фаина Глаголева
рисунки: Евгений Мигунов
РКП: летописи 1972 г., № 22609
Национальная детская библиотека им. Иона Крянгэ:
http://bncreanga.ebibliophil.ro/carte/forest-travellers-a-filmed-story-651307 106.
V. Chaplina. Viajeros forestales. Film-quento
(«Лесные путешественники»; книжка по мультфильму)
Москва, 1972, Unión de cineastas de la URSS, 24 стр.
перевод на испанский язык
рисунки: Евгений Мигунов
РКП: летописи 1972 г., № 21714
107.
Vera Csaplina. A csintalan majmocska
(Веселая обезьянка)
Будапешт-Ужгород, 1973, Mora Kiado - Karpati Kiado, 24 стр.
перевод на венгерский язык: Zsuzsa Rab
рисунки: Anna Győrffy
Национальная библиотека имени Сеченьи:
http://nektar.oszk.hu/en/manifestation/1347560 108-109.
«Четири света за вас» («Четыре мира для вас», переиздания сборника 1971 г.)
Белград, Нолит, 1973 (235 стр.), 1976 (288 стр.)
1973 г. (рисунок тот же, что и на обложке книги «Моjи васпитаници» 1960-х)
Источник:
http://www.kupindo.com/Romani/14811833_CETIRI-SVETA-ZA-VAS 110-111.
Mákos rétes (Маковый штрудель: сборник рассказов)
Vera Csaplina: Kísértet az állatkertben (Домовой в зоопарке)
Будапешт, 1974, Móra Kiadó, стр.134-138 (+ переиздание 1980 г.)
перевод на венгерский язык: Klara Szollosy
1974: Городская библиотека Гушара Галя, Мошонмадьяровар:
http://hgk.hunteka.ikron.hu/monguz2/index.jsp?from_page=details&page=details&dbname=database&bib1id=4&bib1field=0&term=657467 1980: Национальная библиотека имени Сеченьи:
http://nektar.oszk.hu/en/manifestation/609147 112.
V.Csaplina. Negylabu barataim
(Четвероногие друзья)
Будапешт, 1975, Mora Konyvkiado, 220 стр.
перевод на венгерский язык: Klara Szollosy
рисунки: Péter Szecskó
суперобложка в развороте
Национальная библиотека имени Сеченьи:
http://nektar.oszk.hu/en/manifestation/1423837 113.
V.Tšaplina. Seiklused metsas
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Таллин, 1975, Perioodika, 20 стр.
перевод на эстонский язык: Aime Leis
обложка: Rein Mägar; рисунки в тексте: Евгений Мигунов
Национальная библиотека Эстонии:
http://erb.nlib.ee/?kid=13336903&oid=f0801e81 114.
V.Tjaplina. Kurre vitnos
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Таллин, 1975, Perioodika, 20 стр.
перевод на шведский язык: И.Л.Сафонова
рисунки: Евгений Мигунов
Национальная библиотека Эстонии:
http://erb.nlib.ee/?kid=13336563&oid=2d5a9137 115.
V.Tjaplina. Kurre vitnos
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Стокгольм, 1975, Carlsen if, 22 стр.
перевод на шведский язык: Инга Сафонова
рисунки: Евгений Мигунов
Национальная библиотека Швеции:
http://libris.kb.se/bib/8357414
https://www.librarycat.org/lib/jcstroh/item/93534619 116.
Vera Cháplina. La vida de algunos animales
(Жизнь некоторых животных; с издания: Los amigos cuadrúpedos, М.,1958)
Гавана, 1976, Gente Nueva, 287 стр.
перевод на испанский язык: V.Uribes
Национальная библиотека Франции:
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb434345387 117.
Vera Čaplina. Моjи васпитаници
(Мои воспитанники)
Сараево, 1976, Veselin Maslesa, 125 стр. (переиздание сборника 1971 г.)
перевод на сербский язык: Svetlana Parezanovic
рисунки: Abdullah Kozic
118.
................
(Четвероногие друзья и питомцы зоопарка)
Москва, 1976, «Прогресс», 354 стр.
перевод на язык бенгали
РКП: летописи 1976 г., № 36400.
119.
V.Tšaplina. Oravat muuttavat
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Таллин, 1978, Perioodika, 24 стр.
перевод на финский язык: A.Ronkainene
рисунки: Евгений Мигунов
Национальная библиотека Эстонии:
http://erb.nlib.ee/?kid=1308656x&oid=f0801e81 120.
V.Chaplina. Prik pa eventyr
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Копенгаген, 1979, Nyt Dansk Forlag, 24 стр.
перевод на датский язык: V.Simonsen
рисунки: А.Дегтярев
Национальная библиотека Эстонии:
http://erb.nlib.ee/?kid=13178283 121.
V.Chaplina. Voyage dans la foret
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Таллин, 1979, Perioodika, 24 стр.
перевод на французский язык: И.Панов
рисунки: Евгений Мигунов
Национальная библиотека Эстонии:
http://erb.nlib.ee/?kid=13190027&oid=99f055c5 122.
Хоты лангки талн волн
(Как белочка зимует; короткий рассказ в соавт. с Г.Скребицким в книге для чтения «Хантыйский язык» для 1 класса)
Ленинград, 1979, Просвещение
перевод на язык казымских ханты
123.
Vera Tschaplina. Die Igel in der Hundehutte
(Ёж в собачьей конуре; рассказы из сборника «Случайные встречи»)
Берлин, 1980, Der Kinderbuchverlag, 86 стр.
перевод на немецкий язык: Dieter Pommerenke
рисунки: Erdmut Oelschlaeger
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/810032295 124.
Vera Tschaplina. Vierbeinige Freunde
(Четвероногие друзья)
Берлин, 1980, Der Kinderbuchverlag, 176 стр.
перевод на немецкий язык: Margaret Spady
рисунки: Helmut Kloss
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/810027607 125.
W.Czaplina. Leśni podróżnicy
(Лесные путешественники; книжка по мультфильму)
Москва, 1980, Związek Filmowców ZSRR (Союз кинематографистов СССР), 12 стр.
перевод на польский язык
рисунки: Евгений Мигунов
Национальная библиотека Польши:
http://alpha.bn.org.pl/record=b5618922*pol 126.
W.Tschaplina. In unserem Wald
(В нашем лесу)
Москва, 1981, Verlag Malysh Moscau, 8 стр.
перевод на немецкий язык: Rita Schick
рисунки: Тамара Зеброва
Саксонская Государственная и Университетская библиотека Дрездена:
https://katalogbeta.slub-dresden.de/id/0010826042/#detail 127.
Wiera Czaplina. W naszym lesie
(В нашем лесу)
Москва, 1981, Małysz, 8 стр.
перевод на польский язык: Barbara Górna
рисунки: Татьяна Зеброва
источник -
http://lubimyczytac.pl/ksiazka/137157/w-naszym-lesie 128.
V.Csaplina. Negylabu barataim
(Четвероногие друзья)
Будапешт, 1983, Mora Konyvkiado, 220 стр. (переиздание сборника 1975 г.)
перевод на венгерский язык: Klara Szollosy
рисунки: Péter Szecskó
Национальная библиотека имени Сеченьи:
http://nektar.oszk.hu/en/manifestation/610184 129-130.
Vera Tschaplina. Die Igel in der Hundehutte
(Ёж в собачьей конуре; рассказы из сборника «Случайные встречи»)
Берлин, 1983, 1987; Der Kinderbuchverlag, 86 стр. (переиздания сборника 1980 г.)
перевод на немецкий язык: Dieter Pommerenke
рисунки: Erdmut Oelschlaeger
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/204317940 http://d-nb.info/206654340 131.
维。瓦。恰普利娜著 (В.В.Чаплина)
动物园里的趣闻 («Питомцы зоопарка»)
Пекин, 1984, 中国少年兒童出版社 : 新华书店北京发行所发行 (Китайское детское издательство), 209 стр.
перевод на китайский язык: Xiao, Qin
рисунки: Yi, Hua
Нью-Йоркская публичная библиотека:
http://catalog.nypl.org/record=b12038915~S1 132-133.
W.Tschaplina. Vierbeinige Freunde und Zoglinge des Zoo
(Четвероногие друзья и Питомцы зоопарка)
Москва, 1984, 1985; Raduga-Verlag, 348 стр. (переиздания берлинского сборника 1958 г.)
перевод на немецкий язык: Margaret Spady, Bruno Tutenberg
обложка: Ingeborg Meyer-Rey; рисунки в тексте: Helmut Kloss
1985 г.
1984: каталог РГБ: хранение - 3 85-12/184
1985: Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/205380158 134.
Vera Chaplina. The birds in our wood
(Птицы в нашем лесу)
Москва, 1984, Malysh Publishers, 10 стр.
перевод на английский язык: V.Korotky
рисунки: Валентин Федотов
135.
Wera Tschaplina. Die vogel in unserem wald
(Птицы в нашем лесу)
Москва, 1984, Verlag Malysh, 12 стр.
перевод на немецкий язык: Rita Schick
рисунки: Валентин Федотов
Саксонская Государственная и Университетская библиотека Дрездена:
https://katalogbeta.slub-dresden.de/id/0010789270/#detail 136.
Wiera Czaplina. W naszym lesie
(В нашем лесу)
Москва, 1985, Małysz, 8 стр. (переиздание книжки 1981 г.)
перевод на польский язык: Barbara Górna
рисунки: Татьяна Зеброва
Каталог РГБ: хранение - 3 85-13/253
137.
W.Tschaplina. In unserem wald
(В нашем лесу)
Москва, 1985, Verlag Malysh Moscau, 10 стр.
перевод на немецкий язык: Rita Schick
рисунки: Тамара Зеброва
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/881046604 138.
Вера Чаплина. Пуюл де елан
(Малыш: рассказы из сборника «Случайные встречи»)
Кишинев, 1985, Литература артистикэ, 142 стр.
перевод на молдавский язык: Иван Кацавейкэ
рисунки: Наталья Романив
Национальная детская библиотека им. Иона Крянгэ:
http://bncreanga.ebibliophil.ro/carte/puiul-de-elan-povestiri-771141 139.
Hogyan építettek kunyhót a majmok?
(Как построила хижину обезьяна? - сборник рассказов)
Vera Csaplina: Csöpi (Малышка)
Будапешт, 1985, Móra Kiadó, стр. 94-102
перевод на венгерский язык: Klara Szollosy
Национальная библиотека имени Сеченьи:
http://nektar.oszk.hu/en/manifestation/611534 140-141.
Vera Tschaplina. Vierbeinige Freunde
(Четвероногие друзья)
Берлин, 1985, 1986; Der Kinderbuchverlag, 176 стр. (переиздания сборника 1980 г.)
Немецкая национальная библиотека:
http://d-nb.info/205688799 http://d-nb.info/205931871 142.
Wera Tschaplina. Die vogel in unserem wald
(Птицы в нашем лесу)
Москва, [1987], Verlag Malysh, 12 стр. (переиздание книжки 1984 г.)
перевод на немецкий язык: Rita Schick
рисунки: Валентин Федотов
РКП, 1987, № 48427
143.
[Kinūri wa lion no ko]
(Кинули)
Токио, Mitsumura Kyōiku Tosho, 1989, 32 стр.
перевод на японский язык: Kami, Shōichirō
Библиотека Регенсбургского университета (Германия):
https://www.regensburger-katalog.de/s/ubr/de/2/1035/BV007684430 144.
Vera Chaplina. The birds in our wood
(Птицы в нашем лесу)
Москва, [1989], Malysh Publishers, 10 стр. (переиздание книжки 1984 г.)
перевод на английский язык: V.Korotky
рисунки: Валентин Федотов
РКП, 1990, № 6105
Каталог РГБ: хранение - 3 89-11/170
145.
Вірне серце звіра
(Верное сердце зверя: сборник рассказов)
Киев, 2004, Інтерпрес ЛТД, 303 стр.
Содержание:
Друзі поруч мене (Ян Грабовский)
- Мої вихованці (Віра Чаплiна) Мои питомцы: Малышка, Нюрка, Память зверя; перевод на украинский язык: А.Филатова
Франтик (Ольга Перовська)
Цикламенові гаї (Джеральд Даррелл)
Про кішок і собак (Джером Клапка Джером)
Лессі повертається додому (Ерiк Найт)
Рудий вовк (Джек Лондон)
Зонні (Чарлз Робертс)
Мустанг-іноходець (Ернест Сетон-Томпсон)
Лобо (Ернест Сетон-Томпсон)
Гризлі (Джеймс Олівер Кервуд)
Тернопольская областная детская библиотека:
http://www.odb.te.ua/2393 146.
Віра Чапліна. Вони жили в зоопарку
(Питомцы зоопарка)
Киев, 2007, Задруга, 276 стр.
перевод на украинский язык: Е.Литвиненко
рисунки: И.Суманенкова
источник -
https://www.goodreads.com/book/show/16099447 147.
Хто як до зими готується (и др. короткие рассказы В.Чаплиной в соавт. с Г.Скребицким)
(в книге «Позакласне читання» / «Внеклассное чтение» для 2-го класса, 5-е изд.)
Тернополь, 2007, Навчальна книга-Богдан
перевод на украинский язык
148.
Віра Чапліна. Росомаха
(в книге «Хрестоматія для початкової школи. Позакласне читання. Дітям від 7 до 9 років»)
Киев, 2010, Махаон, 320 стр.
перевод на украинский язык
рисунок: Виктор Бастрыкин
149.
Друзі поруч мене: Читанка про тварин. 1-5 клас
(Друзья со мной: Чтение о животных. 1-5 класс; сборник рассказов)
Донецк, 2010, Глорія Трейд, 304 стр.
Содержание:
Друзі поруч мене (Ян Грабовский)
- Мої вихованці [Мои питомцы: Малышка, Нюрка, Память зверя] (Віра Чаплiна)
Франтик (Ольга Перовська)
Цикламенові гаї (Джеральд Даррелл)
Про кішок і собак (Джером Клапка Джером)
Лессі повертається додому (Ерiк Найт)
Рудий вовк (Джек Лондон)
Зонні (Чарлз Робертс)
Мустанг-іноходець (Ернест Сетон-Томпсон)
Лобо (Ернест Сетон-Томпсон)
Гризлі (Джеймс Олівер Кервуд)перевод на украинский язык (рассказов В.Чаплиной): А.Филатова
источник -
https://www.yakaboo.ua/druzi-poruch-mene-opovidannja-pro-tvarin-1-5-klas.html 150.
Білка запасається на зиму (и др. короткие рассказы В.Чаплиной в соавт. с Г.Скребицким)
(в книге «Позакласне читання» / «Внеклассное чтение» для 3-го класса, 5-е изд.)
Харьков, 2012, Торсiнг плюс
перевод на украинский язык
.