Повторюся, але: мені не вистачає в українській мові відтінків та сили для передачі ненависті. Ну непристосована українська для цього. Наприклад, фраза "російські виродки підірвали міст в Запорізькій області" мені, суто суб'єктивно, звучить майже вишукано. А от "русские уроды взорвали мост в Запорожской области" звучить цілком органічно і з
(
Read more... )
Comments 3
але, імхо, беларуская/украінская лаянка падаецца больш экспрэсіўнаю, бо так ад душы)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment