О языках и их истории.

May 15, 2006 12:35

У милейшей Левконое зашел разговор об интересном явлении - "межъязыковой интерференции" и о происхождении русской грамматики ( Read more... )

україна, мова

Leave a comment

vassanta May 15 2006, 09:59:10 UTC
volna3прислала мне на почту вот такой комментарий по поводу того разговора ( ... )

Reply

vassanta May 23 2006, 07:34:06 UTC
А как в русском? разбираются же? :)
Просто дописать "два атома кислорода", "одна молекула кислорода"

Reply

Это ж какими средствами заставить сменить язык? pollika May 18 2006, 06:14:43 UTC
Такими вот средствами, как вы и сказали. Но можно. Прецеденты есть ( ... )

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? vassanta May 18 2006, 08:40:15 UTC
Диалекты жалко, очень жалко :-( Но литературный знать надо. Правда - не такими варварскими методами, за счет полного исчезновения диалектов.

Про Японию тоже почитаю. Ну, они там всегда отличались фанатичностью в некоторых вопросах. Однако - язык сменили только дети (в том поколении). Да и учителей со школами хватало. (Хотя разве бабушкам и дедушкам запрещали учить детей разговорному?)

У нас же ситуация несколько иная - на фоне полного отсутствия школ и учителей, более того, на фоне валуевского "небыло, нет и быть не может" - язык был, есть и, надеюсь, будет. Т.е. получается, что языку вроде как никто специально не учил, а он есть? Как же тогда можно говорить, что он был придуман и искусственно насажден, если ему никто не обучал, напротив, его запрещали?

А язык нужен не столько государству, как его носителям - мы хотим его сохранить. По-моему - вполне естественное желание :-)

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? pollika May 18 2006, 10:28:54 UTC
Целиком читать про архипелаг Рюкю не стоит - там длинно ( ... )

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? vassanta May 18 2006, 10:45:24 UTC
(о цитате) Это не "драконовские методы", это мерзко и гадко :-(( Врочем, когда-то похожим образом поступали в российской империи с украинским....
Надеюсь, что окинавцы все же сумели сохранить свой язык...

Хочу сказать сразу - ничего похожего по отношению к русскому языку в Украине нет и не будет. И слава всем богам.

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? fanex May 21 2006, 21:34:55 UTC
Мне кажется что все-таки разница есть - в случае с Японией и Германией насаждали уже существующий язык. Т.е. приблизительно то же самое что и у нас случилось с русским.

А чтобы насадить "искуственно созданный язык" необходимо как минимум иметь достаточно учителей, владеющих этим языком, а также полную поддержку государства.

А то получается что был австро-поляцкий десант, который темными ночами по всей Украине заражал колодцы вирусом украинского языка.

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? pollika May 22 2006, 07:12:52 UTC
Извините, я не слишком точно выразилась по поводу насаждения языка. Просто прозвучала мысль - "какими же силами этого насаждения можно добиться". Ну я и рассказала об известных мне методиках, видимо, слегка шокировав окинавскими подробностями окружающих. Рассказала, как именно заставляли учить язык, сосредоточивая свое внимание на малышне и молодежи, и правильно надеясь, что упертые бабки в деревнях перемрут сами.
Насчет же польско-австрийского десанта, я согласна, что это бред. Что украинский есть как самостоятельный живой язык, тоже никто не сомневается.
Одно "но". Видимо, это нечетко прозвучало в предыдущих репликах. Некоторые образованные немцы в свое давнее время вопили, живому что народу навязывают искусственно созданный общий язык. Однако ж навязали.

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? fanex May 22 2006, 07:17:40 UTC
Да я не протестую, это вообще не к вам, а так в воздух.
Просто вспоминаю ужастики Константина Крылова про то что укрмова -
типичный австро-поляцкий проект и все такое. Это строго для пипла
который хавает.

А ваша информация безумно интересна и поучительна, ее бы читать всем
кто вопит об "ужасах украинизации". Большое спасибо, мне было очень
интересно, допустим про ту же Германию с тысячями княжеств я вяло
задавался вопросом, как же их привели к одному знаменателю? Узнал,
явно не добровольно и без песни.

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? pollika May 22 2006, 10:09:17 UTC
Ну, во-первых, спасибо всем, кто подвиг меня на той и этой неделе покопаться в книжках. Это здорово разнообразило заунылевшие рабочие будни. Во-вторых, о воздушном протесте: ведь страшно же мне было оказаться в ксенофобской компании ( ... )

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? vassanta May 23 2006, 07:28:30 UTC
Полина, я тоже рада, чтовстретила хотя бы одного человека, который может спокойно и аргументированно общеться на такую "скользкую тему"! :-))) Я узнала для себя много нового. Большое спасибо ( ... )

Reply

Re: Это ж какими средствами заставить сменить язык? vassanta May 23 2006, 07:05:49 UTC
А то получается что был австро-поляцкий десант, который темными ночами по всей Украине заражал колодцы вирусом украинского языка.

Вово, от и я о том же. Почему-то никто не задумывается сколько материальных ресурсов и времени нужно для того, чтобы действительно переучить всех. Мало того, что детей, так еще и бабок по селам. Потому идея "искусственного языка" оказывается несостоятельной по чисста экономическим причинам.

Reply

vassanta May 15 2006, 12:57:30 UTC
Ну вот, Левконое, вас из-за меня расфрендили....
http://volna3.livejournal.com/1757.html

вот жеж.... :-(

Reply

levkonoe May 15 2006, 13:16:02 UTC
Знаете, этот пост довольно хамский, я не люблю, когда о моих френдах так отзываются.

Reply

vassanta May 15 2006, 13:29:31 UTC
Охохонюшки... И ведь ничего же человек не понял :( И даже не попытался...

Кстати, а вам тема интересна? Продолжать?
Тут еще идея возникла выложить цитаты Огиенко в алл_юкрейн. Что вы об этом думаете?

Reply

levkonoe May 15 2006, 13:50:28 UTC
Интересно. И в сообщество надо.
Грамматика Смотрицкого упоминается, кажется, в Недоросли? Или я путаю? То есть это, конечно, веха в образовании современного языка.
И Ломоносов, безусловно, не последний человек. Роль Пушкина огромна, но больше в образовании именно литературного языка, а не разговорного (насколько это можно разделить).

А что касается не понял, то я уже заметила - вполне нормальные в остальном люди совершенно "не держат крышу", когда речь заходит об украинском языке...

Reply


Leave a comment

Up