Хорошо написано (по форме изложения), но действительно не без передёргивания. Базовых гайдов выходит не сказать, что очень много и перевести их - вполне выполнимая задача, в масштабах страны несколько десятков переводчиков - гораздо более рациональное решение проблемы, чем всем изучить на профессиональном уровне английский. А если доктор не совсем верно перевёл какой-то абзац из руководства? Сейчас любая микроволновка выходит на рынок только с инструкцией на русском языке, так какие проблемы с гайдлайнами
( ... )
Comments 18
Reply
Думаю, что мне надо об этом написать....
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment