Бувають чоловіки... (пераклад, па-ўкраінску)

Aug 26, 2016 18:31

"Бувають чоловіки, до яких відчуваєш пристрасть, - і радість в тому, щоб володіти такими; бувають чоловіки, до яких відчуваєш одержимість, - і достатньо радості - ними захоплюватись; бувають чоловіки, до яких відчуваєш тепло, - і самодостатня радість - їх торкатися; бувають чоловіки, до яких відчуваєш ніжність, - і в радість - їх цілувати; бувають ( Read more... )

тэксты, чарнавік, 2012, Украіна, пераклады

Leave a comment

Comments 5

oles_barlig October 6 2012, 15:47:59 UTC
нагадало вірш Максима Бородіна "РУКИ"

Reply

valjaryna October 6 2012, 15:58:16 UTC
заўжды цікава даведацца пра існаванне іншых аўтараў)

Reply

oles_barlig October 6 2012, 16:00:22 UTC
!:)

Reply


Чудово! switluy_spogad October 6 2012, 18:15:16 UTC
Душевно і дуже особисте водночас.

...бувають жінки від яких п'янієш, бувають жінки від дотику яких дзвонять всі струни душі, бувають жінки які закохують в себе під парасолькою в мить дощу, бувають жінки...

Reply

Re: Чудово! valjaryna October 6 2012, 19:37:34 UTC
Дзякуй... )

Reply


Leave a comment

Up