Leave a comment

Comments 3

arktal June 2 2022, 13:45:42 UTC
Очень интересно! Я ещё до конца не дочитал, но уже в начале обнаружил слово "шібболет", которое я не знаю ни на украинском, ни на русском. Оказалось, что в оригинале это вообще иврит, который после 48 лет в Израиле я тоже вроде знаю, но не ожидал встретить в таком контексте. Вот Википедия объясняет. И этот эпизод из Библии я тоже помню, но теперь на фоне русско-украинской войны, где обе стороны говорят на родственных языках, попытка жителей Галаада (הגלעד‏‎) выявить враждебных им жителей Ефрема (Эфраима - אפרים), которые тоже говорили на родственных языках (арамейском?) с помощью слова "шиболет" (‏שיבולת) - такого "речевого пароля", и вспоминая как ещё в мои времена "паляныця" отличала щирого украинца от москаля, этот момент стал намного понятнее. ))))
Спасибо. Пішов далі читати )))

Reply


morfing June 3 2022, 00:52:04 UTC
Выруси вырусевываясь вырусились в хозлов.
Тю.

Reply


krishnamir June 7 2022, 02:41:39 UTC
" наш сусід, зараз глибоко хвора країна"

Всё правильно сказал. Наш сосед - тяжело больная Украина. Надеюсь, Специальная военная (хирургическая) операция ей поможет.

Reply


Leave a comment

Up