...а у привычных вещей появились названия.«Болгарский перец», «уйти по-английски», «шведский стол» - мы так часто используем в речи эти устойчивые словосочетания, что даже не задумываемся, почему, собственно, перец болгарский, а не румынский, уйти по-английски, а не по-немецки. Между тем у каждого слова или выражения, произошедшего от названия
(
Read more... )