Да вроде простая часовенка. Ещё две таких же - справа от костёла, если стоять лицом к главному фасаду. Эта только как-то странно размещена, и впритык - могила Ивановского, значит, скорее всего, до 1943 там было пустое место?
По-польски это тоже называется капличка, но переводить на русский "часовенкой" нельзя именно потому, что алтаря нет. Думаю, по-русски такого слова нет.
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Каплица, капличка - часовня, молельня, божничка. (в статье Капель)
И посмотрите у него БОЖНИЦА.
Тоже подходит.
Reply
Reply
Leave a comment